# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Viper007Bond # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-10 22:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 16:23+0800\n" "Last-Translator: Hinker \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: syntaxhighlighter.php:141 msgid "Default" msgstr "缺省值" #: syntaxhighlighter.php:142 msgid "Django" msgstr "Django" #: syntaxhighlighter.php:143 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: syntaxhighlighter.php:144 msgid "Fade to Grey" msgstr "Fade to Grey" #: syntaxhighlighter.php:145 msgid "Midnight" msgstr "Midnight" #: syntaxhighlighter.php:146 msgid "RDark" msgstr "RDark" #: syntaxhighlighter.php:147 msgid "[None]" msgstr "[无]" #: syntaxhighlighter.php:194 msgid "SyntaxHighlighter Settings" msgstr "SyntaxHighlighter设置" #: syntaxhighlighter.php:194 msgid "SyntaxHighlighter" msgstr "SyntaxHighlighter" #: syntaxhighlighter.php:219 msgid "Settings" msgstr "设定" #: syntaxhighlighter.php:361 msgid "expand source" msgstr "展开代码框" #: syntaxhighlighter.php:362 msgid "view source" msgstr "查看源代码" #: syntaxhighlighter.php:363 msgid "copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" #: syntaxhighlighter.php:364 msgid "The code is in your clipboard now" msgstr "代码现在在你的剪贴板" #: syntaxhighlighter.php:365 msgid "print" msgstr "打印" #: syntaxhighlighter.php:366 msgid "?" msgstr "帮助" #: syntaxhighlighter.php:367 msgid "" "SyntaxHighlighter\\n" "\\n" msgstr "" "SyntaxHighlighter\\n" "\\n" #: syntaxhighlighter.php:368 msgid "Can't find brush for: " msgstr "无法找到Brush:" #: syntaxhighlighter.php:369 msgid "Brush wasn't configured for html-script option: " msgstr "Brush不能设置 html-script选项" #: syntaxhighlighter.php:554 msgid "Are you sure you want to reset your settings to the defaults?" msgstr "您确定想要将首选项重置为默认设置吗?" #: syntaxhighlighter.php:670 #, php-format msgid "These are the parameters you can pass to the shortcode and what they do. For the booleans (i.e. on/off), pass %1$s/%2$s or %3$s/%4$s." msgstr "这些参数你能够设置在简码中。对于布尔值(即 on/off),使用 %1$s/%2$s 或者 %3$s/%4$s。" #: syntaxhighlighter.php:673 #, php-format msgid "%1$s or %2$s — The language syntax to highlight with. You can alternately just use that as the tag, such as [php]code[/php]. Click here for a list of valid tags (under "aliases")." msgstr "%1$s 或者 %2$s — 要高亮显示的代码语言。你能够像标签一样交替使用它们,例如[php]code[/php]点击这里有一个有效的标签列表 (在"aliases"的下面)。" #: syntaxhighlighter.php:674 #, php-format msgid "%s — Toggle automatic URL linking." msgstr "%s — 切换自动URL链接。" #: syntaxhighlighter.php:675 #, php-format msgid "%s — Add an additional CSS class to the code box." msgstr "%s — 加一个附加的CSS类到代码框。" #: syntaxhighlighter.php:676 #, php-format msgid "%s — Toggle collapsing the code box by default, requiring a click to expand it. Good for large code posts." msgstr "%s — 切换缺省代码框收缩选项,请求点击展开代码。张贴大段代码时比较好看。" #: syntaxhighlighter.php:677 #, php-format msgid "%s — An interger specifying what number the first line should be (for the line numbering)." msgstr "%s — 你想要在代码第一行显示的指定整数(有行号显示时)。" #: syntaxhighlighter.php:678 #, php-format msgid "%s — Toggle the left-side line numbering." msgstr "%s — 切换左边行号显示。" #: syntaxhighlighter.php:679 #, php-format msgid "%s — A comma-sperated list of line numbers to highlight." msgstr "%s — 需要高亮行号的逗号分隔列表" #: syntaxhighlighter.php:680 #, php-format msgid "%s — Toggle highlighting any extra HTML/XML. Good for when you're mixing HTML/XML with another language, such as having PHP inside an HTML web page. The above preview has it enabled for example." msgstr "%s — 切换任意HTML/XML扩展高亮。当 HTML/XML和其它语言混合时是有用的,比如在一个HTML网页里包含PHP。上面的预览这个选项是激活的。" #: syntaxhighlighter.php:681 #, php-format msgid "%s — Toggle light mode which disables the gutter, toolbar, and ruler all at once." msgstr "%s — 切换高亮模式,此模式下装订线、工具条和标尺不可见。" #: syntaxhighlighter.php:682 #, php-format msgid "%s — Toggle the column ruler at the top of the code box." msgstr "%s — 切换代码框部的列标尺显示。" #: syntaxhighlighter.php:683 #, php-format msgid "%s — Toggle the toolbar containing the helpful buttons." msgstr "%s — 切换工具条上的帮助按钮。" #: syntaxhighlighter.php:684 #, php-format msgid "%s — Toggle line wrapping." msgstr "%s — 切换自动换行。" #: syntaxhighlighter.php:708 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: syntaxhighlighter.php:546 msgid "Settings reset to defaults." msgstr "将设置重置为默认值" #: syntaxhighlighter.php:573 msgid "Color Theme" msgstr "颜色主题" #: syntaxhighlighter.php:588 msgid "Defaults" msgstr "默认值" #: syntaxhighlighter.php:590 msgid "All of the settings below can also be configured on a per-code box basis." msgstr "下面的所有设定都能在基本pre-code框中配置" #: syntaxhighlighter.php:594 #: syntaxhighlighter.php:597 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #: syntaxhighlighter.php:599 msgid "Display line numbers" msgstr "显示行号" #: syntaxhighlighter.php:600 msgid "Display the toolbar" msgstr "显示工具条" #: syntaxhighlighter.php:601 msgid "Automatically make URLs clickable" msgstr "自动转换URI为可点击" #: syntaxhighlighter.php:602 msgid "Collapse code boxes" msgstr "收缩代码框" #: syntaxhighlighter.php:603 msgid "Show a ruler column along the top of the code box" msgstr "允许在代码框的顶部显示列标尺" #: syntaxhighlighter.php:604 msgid "Use the light display mode, best for single lines of code" msgstr "用高亮显示模式,最好在单行代码中使用" #: syntaxhighlighter.php:605 msgid "Use smart tabs allowing tabs being used for alignment" msgstr "使用智能制表符允许制表符对齐" #: syntaxhighlighter.php:606 msgid "Wrap long lines, using an icon to show where line wraps occur (disabling this will make a scrollbar show instead)" msgstr "自动换行长的行,用一个图标指示换行的地方(禁用此选项将用滚动条代替显示)" #: syntaxhighlighter.php:611 msgid "Additional CSS Class(es)" msgstr "附加的CSS类(es)" #: syntaxhighlighter.php:615 msgid "Starting Line Number" msgstr "开始行号" #: syntaxhighlighter.php:619 msgid "Tab Size" msgstr "制表符长度" #: syntaxhighlighter.php:625 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: syntaxhighlighter.php:626 msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" #: syntaxhighlighter.php:631 msgid "Preview" msgstr "预览" #: syntaxhighlighter.php:633 msgid "Click "Save Changes" to update this preview." msgstr "点击 "保存更改" 更新这段预览。" #: syntaxhighlighter.php:668 msgid "Shortcode Parameters" msgstr "简码参数" #: syntaxhighlighter.php:687 msgid "Some example shortcodes:" msgstr "一些简码示例" #: syntaxhighlighter.php:690 #: syntaxhighlighter.php:691 #: syntaxhighlighter.php:692 #: syntaxhighlighter.php:693 msgid "your code here" msgstr "这里写你的代码" #~ msgid "Font Size (Percentage)" #~ msgstr "字体大小(百分比)" #~ msgid "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/" #~ msgstr "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/" #~ msgid "" #~ "Easily post code to your blog while still maintaining complete control " #~ "over it's display. Uses Alex Gorbatchev's SyntaxHighlighter and code by Automattic." #~ msgstr "" #~ "很容易的粘贴代码到你的博客中,同时保持显示的完整控制。使用Alex Gorbatchev" #~ "的 SyntaxHighlighter, 由Automattic编程。" #~ msgid "Viper007Bond" #~ msgstr "Viper007Bond" #~ msgid "http://www.viper007bond.com/" #~ msgstr "http://www.viper007bond.com/"