# Meta-data manager, allowing complete control over meta-data such as keywords/tags, title, description, stylesheets, and other goodies. The data inserted can be static text, or pulled dynamically from the details of the post. # Copyright (C) 2007 John Godley # This file is distributed under the same license as the HeadSpace2 package. # John Godley, http://urbangiraffe.com/, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HeadSpace2 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-23 19:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:44+0100\n" "Last-Translator: Jan Macek \n" "Language-Team: Jan Macek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: headspace.php:474 #, php-format msgid "%d items were imported from %s" msgstr "%d importovaných elementů z %s " #: models/pager.php:434 #, php-format msgid "%d per-page" msgstr "%d na stánce" #: view/admin/version.php:5 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" #: view/admin/options.php:7 #, php-format msgid "%s | General Options" msgstr "%s | Základní možnosti" #: view/admin/import.php:6 #, php-format msgid "%s | Import" msgstr "%s | Import" #: view/admin/page-modules.php:7 #, php-format msgid "%s | Page Modules" msgstr " %s | Moduly" #: view/admin/page-settings.php:7 #, php-format msgid "%s | Page Settings" msgstr "%s | Nastavení stránek" #: view/admin/site-modules.php:6 #, php-format msgid "%s | Site Modules" msgstr "%s | Moduly stránek" #: view/admin/import.php:22 msgid "(not available in UTW and Simple Tagging)" msgstr "(nedostupné v UTW a Simple Tagging)" #: modules/site/page_counts.php:122 msgid "(set number of posts to 0 for theme default)" msgstr "nastavit počet článků na 0 pro standardní motiv" #: modules/site/system-settings.php:88 msgid "1 hour" msgstr "1 hodina" #: modules/site/system-settings.php:87 msgid "10 minutes" msgstr "10 minut" #: modules/site/103bees.php:31 msgid "103bees" msgstr "103bees" #: modules/site/system-settings.php:85 msgid "30 seconds" msgstr "30 sekund" #: models/headspace.php:119 msgid "404 Page" msgstr "404 Page" #: modules/site/system-settings.php:86 msgid "60 seconds" msgstr "60 sekund" #: headspace.php:303 msgid "wp_footer was not found in footer.php (documentation)" msgstr "wp_footer nebyl nalezen v footer.php (dokumentace)" #: headspace.php:296 msgid "wp_head was not found in header.php (documentation)" msgstr "wp_head nebyl nalezen v header.php (dokumentace)" #: modules/site/first-time-visitor.php:93 #, php-format msgid "

As a new visitor you may want to subscribe to my RSS feed.

" msgstr "

Jako nového uživatele by vás mohly zajímat RSS novinky.

" #: modules/page/tags.php:123 msgid "

Tags: " msgstr "

Značky: " #: modules/site/piwik.php:211 msgid "A pause (milliseconds) added when a file is downloaded. Small values may not be tracked" msgstr "Pauza (milisekundy) před začátkem stahování souboru. Příliš malé hodnoty budou ignorovány." #: view/admin/head_admin.php:6 msgid "A problem occured retrieving data from the server. If this persists please check that you have installed the plugin correctly." msgstr "Nepodařilo se stáhnout data ze serveru. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte instalaci pluginu." #: modules/site/awstats.php:31 msgid "AWStats JavaScript Tracking" msgstr "AWStats JavaScript Tracking" #: modules/site/analytics.php:237 #: modules/site/feedburner-stats.php:67 msgid "Account ID" msgstr "ID účtu" #: modules/site/apture.php:36 msgid "Add Apture to all pages" msgstr "Přídá Apture na všechny stránky" #: modules/site/103bees.php:36 msgid "Adds 103bees tracking code to all pages" msgstr "Přídá kód 103bees na všechny stránky" #: modules/site/awstats.php:36 msgid "Adds AWStats JavaScript tracking to all pages (through wp_footer)" msgstr "Přidá AWStats JavaScript kód na všechny stánky (v wp_footer)" #: modules/site/crazyegg.php:38 msgid "Adds CrazyEgg tracking code to all pages" msgstr "Přidá CrazyEgg kód na všechny stránky" #: modules/site/analytics.php:44 msgid "Adds Google Analytic tracking code to all pages (through wp_footer)" msgstr "Přídá Google Analytics kód na všechny stránky (pomocí wp_footer)" #: modules/site/google_webmaster.php:35 msgid "Adds Google Webmaster tracking code to your home page" msgstr "Přídá Google Webmaster kód na domovskou stránku" #: modules/site/hittail.php:36 msgid "Adds HitTail tracking code to all pages" msgstr "Přídá HitTail kód na všechny stránky" #: modules/site/microsoft-live.php:35 msgid "Adds Microsoft Live verification / Bing Webmaster code to your home page" msgstr "Přidá ověření Microsoft Live / Bing webmaster kód na domovskou stránku" #: modules/site/mint.php:38 msgid "Adds Mint tracking code to all pages" msgstr "Přídá Mint kód na všechny stránky" #: modules/site/piwik.php:42 msgid "Adds Piwik tracking code to all pages" msgstr "Přídá Piwik kód na všechny stránky" #: modules/site/statcounter.php:40 msgid "Adds StatCounter tracking code to all pages" msgstr "Přídá StatCounter kód na všechny stránky" #: modules/site/yahoo-site-explorer.php:35 msgid "Adds Yahoo! Site Explorer tracking code to your home page" msgstr "Přídá Yahoo! Site Explorer kód na domovskou stránku" #: modules/site/feedburner-stats.php:35 msgid "Adds appropriate code to your posts to enable FeedBurner Stats Pro" msgstr "Přidá odpovídající kód pro použití FeedBurner Stats Pro" #: view/admin/page-modules.php:21 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" #: modules/page/more_text.php:127 msgid "Advanced - the regular expression pattern to select the more link from your posts" msgstr "Pokročilé - regulární výraz pro odkaz more" #: modules/page/more_text.php:133 msgid "Advanced - the regular expression replacement text" msgstr "Pokročilé - text pro nahrazení regulárního výrazu" #: modules/page/page_title.php:134 msgid "After" msgstr "Po" #: modules/page/page-links.php:218 msgid "After HTML" msgstr "Po HTML" #: modules/site/first-time-visitor.php:138 msgid "After content" msgstr "Po obsahu" #: modules/page/description.php:70 msgid "All descriptions will be trimmed to this length" msgstr "Všechny popisky budou zkráceny na tuto délku" #: modules/import/all-in-one-seo.php:28 msgid "All-in-one SEO" msgstr "All-in-one SEO" #: modules/page/javascript.php:49 msgid "Allow external JavaScript files to be referenced" msgstr "Umožní použití externího JavaScriptu" #: modules/page/page_title.php:115 msgid "Allow page title to be changed (i.e. the title in the browser window title)" msgstr "Umožní změnu značky title" #: modules/page/stylesheet.php:58 msgid "Allows CSS stylesheets to be added to a page" msgstr "Umožní externí CSS styly" #: modules/page/theme.php:74 msgid "Allows a custom page-specific theme to over-ride the default theme" msgstr "Umožní změnu motivu pro jednotlivé stránky" #: modules/page/description.php:59 msgid "Allows a short description about the page that is used by search engines" msgstr "Povolit popisek (snippet) pro vyhledavače." #: modules/page/custom.php:48 msgid "Allows custom data to be inserted anywhere in your theme using MetaData::custom ()" msgstr "Umožní použití vlastních dat skrz MetaData::custom ()" #: modules/page/plugin.php:93 msgid "Allows disabled plugins to be enabled on specific pages" msgstr "Umožní spouštění pluginů na vyžádání." #: modules/page/follow-links.php:113 msgid "Allows follow/no-follow to be set for various links" msgstr "Umožní nastavení follow/no-follow pro jednotlivé odkazy" #: modules/page/keywords.php:66 msgid "Allows meta keywords to be defined, seperate from tags (if necessary, disable keyword display in the Tags module)" msgstr "Umožní přidáni meta keywords (nezávisle na značkách)" #: modules/page/relative-links.php:100 msgid "Allows options to be set for relative meta links (WP 2.8+)" msgstr "Umožní nastavení relativních meta odkazů (WP 2.8+)" #: modules/page/page-links.php:150 msgid "Allows options to be set for wp_list_pages links" msgstr "Umožní nastavení pro odkazy v wp_list_pages" #: modules/page/raw-footer.php:48 msgid "Allows raw data to be inserted into the page footer" msgstr "Umožní neupravená data (raw data) v zápatí stránky" #: modules/page/raw.php:44 msgid "Allows raw data to be inserted into the page meta section" msgstr "Umožní neupravená data (raw data) v meta značkách." #: modules/page/rss_tagline.php:57 msgid "Allows site RSS description to be changed" msgstr "Umožní změnu RSS popisku." #: modules/page/rss_name.php:57 msgid "Allows site RSS name to be changed" msgstr "Umožní změnu RSS názvu stránky." #: modules/page/site_tagline.php:56 msgid "Allows site description to be changed (i.e. the tagline)" msgstr "Umožní změnu sloganu stránky (tagline)." #: modules/page/site_name.php:58 msgid "Allows site name to be changed (i.e your blog name)" msgstr "Umožní změnu jména stránek (jméno blogu)." #: modules/page/tags.php:153 msgid "Allows tags to be added to pages" msgstr "Umožní přidávání značek (tagů) na stránky" #: modules/page/more_text.php:85 msgid "Allows the 'more' text to be changed" msgstr "Umožní změnu kódu '' " #: modules/page/noindex.php:87 msgid "Allows various meta-robot options to be set to prevent search engines and robots from indexing or following pages" msgstr "Umožní značky no-index/no-follow (zabránit indexaci stránky vyhledávacími roboty)" #: modules/site/widgets.php:35 msgid "Allows you to enable or disable various WordPress Widgets" msgstr "Umožní zapnout či vypnout různé WordPress Widgety" #: modules/site/wp_formatting.php:37 msgid "Allows you to enable or disable various WordPress auto-formatting (including wpautop)" msgstr "Umožní zapnout či vypnout WordPress autoformátování (včetně wpautop)." #: view/admin/support.php:28 msgid "Alternatively, if you are multi-lingual, do consider translating this into another language. All the necessary localisation files are included and I've written a full guide to the translation process." msgstr "Pokud ovládáte více jazyků, můžete nám pomoci přeložit tento plugin. Všechny potřebné soubory jsou přiloženy a existuje návod pro překládání pluginů." #: modules/site/apture.php:31 msgid "Apture" msgstr "Apture" #: modules/page/follow-links.php:32 msgid "Archive Links" msgstr "Odkazy Archívu" #: models/headspace.php:113 #: modules/site/page_counts.php:114 #: modules/site/widgets.php:73 #: modules/site/widgets.php:74 msgid "Archives" msgstr "Archív" #: view/admin/head_admin.php:5 msgid "Are you sure you want to merge that tag?" msgstr "Opravdu chcete sjednotit tuto značku?" #: view/admin/import.php:25 msgid "As with anything else that modifies your database you should backup your data before running an import. No responsibility is accepted for any kittens that may be killed in the process." msgstr "Stejně jako při každé úpravě databáze, doporučujeme zazálohovat data před spuštěním importu. Autor nenese odpovědnost za žádné neštěstí na trati." #: models/headspace.php:121 msgid "Attachment Pages" msgstr "Stránky příloh" #: view/admin/help.php:33 msgid "Attachment caption" msgstr "Název přílohy" #: models/headspace.php:117 msgid "Author Pages" msgstr "Stránky autorů" #: modules/site/wp_formatting.php:98 msgid "Auto-fancy quotes" msgstr "Automatické uvozovky" #: modules/site/wp_formatting.php:91 msgid "Auto-formatting" msgstr "Automatické formátování" #: modules/site/wp_formatting.php:105 msgid "Auto-link" msgstr "Automatické linkování" #: modules/page/page_title.php:133 msgid "Before" msgstr "Před" #: modules/page/page-links.php:211 msgid "Before HTML" msgstr "Před HTML" #: modules/site/first-time-visitor.php:137 msgid "Before content" msgstr "Před obsahem" #: modules/site/widgets.php:67 #: modules/site/widgets.php:68 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: view/admin/page-module-edit.php:12 #: view/admin/page-settings-edit-ajax.php:6 #: view/admin/site-module-edit.php:18 msgid "Cancel" msgstr "Zpět" #: models/headspace.php:114 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: modules/page/follow-links.php:33 msgid "Category Links" msgstr "Odkazy Kategorií" #: modules/site/analytics.php:277 msgid "Change what appears in reports" msgstr "Změní obsah reportu" #: modules/page/keywords.php:77 msgid "Checking this will mean that your tags are also used as keywords and you will not be able to modify keywords independently" msgstr "Tato funkce umožní použivat značky (tagy) jako klíčová slova. Nebudete moci nastavit klíčová slova nezávisle." #: modules/site/piwik.php:204 msgid "Clear to disable download tracking" msgstr "Zapne/vypne sledování počtu stažení" #: view/admin/page-settings.php:11 msgid "Click the page type to change settings. You can enable additional modules to provide more choices." msgstr "Kliknutím na typ stránky změníte její nastavení. Umožní použití dalších modulů" #: modules/page/follow-links.php:36 msgid "Comm. Author Links" msgstr "Odkazy autorů komentárů" #: modules/page/follow-links.php:37 msgid "Comm. Text Links" msgstr "Text odkazů komentářů" #: modules/site/system-settings.php:37 msgid "Configure PHP memory limits, time-outs, and error reporting" msgstr "Nastaví pamětové limity PHP, nastavení hlášení chyb a time-outu" #: modules/site/crazyegg.php:33 msgid "CrazyEgg" msgstr "CrazyEgg" #: modules/site/crazyegg.php:117 msgid "CrazyEgg ID" msgstr "CrazyEgg ID" #: modules/page/theme.php:84 msgid "Current theme" msgstr "Aktuální motiv" #: modules/page/custom.php:44 msgid "Custom data" msgstr "Vlastní data" #: modules/site/page_counts.php:38 msgid "Customise the number of posts shown on the archive and search pages, and decide whether to show full content or the excerpt" msgstr "Nastavit počet zobrazovaných článků na stránkách Archivu a Vyhledávání. Nastavit zobrazování celého znění nebo pouze úryvku." #: view/admin/options.php:39 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: modules/page/follow-links.php:123 msgid "Default" msgstr "implicitní" #: view/admin/options.php:64 msgid "Delete HeadSpace" msgstr "Smazat HeadSpace" #: modules/page/description.php:88 msgid "Description" msgstr "Popis" #: modules/page/tags.php:188 msgid "Disable Suggestions" msgstr "Vypne doporučení" #: modules/site/disable_visual_editing.php:28 msgid "Disable Visual Editing" msgstr "Vypne vizuální editaci" #: modules/site/widgets.php:30 msgid "Disable WordPress Widgets" msgstr "Vypne WordPress Widgets" #: modules/site/disable_visual_editing.php:33 msgid "Disable visual editing" msgstr "Vypne vizuální editaci" #: view/admin/page-modules.php:32 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" #: modules/page/page-links.php:204 msgid "Display" msgstr "Display" #: modules/site/first-time-visitor.php:39 msgid "Display a message for first time visitors (based upon idea from Seth Godin)" msgstr "Zobrazí zprávu při první návštěvě uživatele (nápad Setha Godina)" #: modules/site/first-time-visitor.php:134 msgid "Display position" msgstr "Display position" #: models/pager.php:442 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Zobrazuji %s–%s z %s" #: modules/page/stylesheet.php:101 msgid "Do not output CSS" msgstr "Nevygeneruje CSS" #: modules/site/analytics.php:281 msgid "Domain Name" msgstr "Doménové jméno" #: view/admin/edit_category.php:5 msgid "Edit Category »" msgstr "Edituj kategorii »" #: view/admin/options.php:43 msgid "Enable debug option" msgstr "Povolit debug mód" #: modules/page/more_text.php:118 msgid "Enable on excerpts" msgstr "Povolit na úryvcích" #: modules/site/widgets.php:156 msgid "Enabled Widgets" msgstr "Povolit Widgety" #: modules/page/relative-links.php:124 msgid "End" msgstr "Konec" #: modules/site/first-time-visitor.php:131 msgid "Enter 0 for always" msgstr "Vložte 0 pro aktivaci" #: modules/site/google_webmaster.php:70 msgid "Enter Google Webmaster tracking code." msgstr "Vložte Google Webmaster kód." #: modules/site/microsoft-live.php:70 msgid "Enter Microsoft Live verification code." msgstr "Vložte Microsoft Live ověřovací kód." #: modules/site/yahoo-site-explorer.php:70 msgid "Enter Yahoo! Site Explorer tracking code." msgstr "Vložte Yahoo! Site Explorer kód." #: modules/site/analytics.php:291 msgid "Enter any additional Google Analytics code" msgstr "Vložte dodatečný kód Google Analytics." #: modules/site/piwik.php:218 msgid "Enter each host on a separate line" msgstr "Vložte každé jméno na nový řádek" #: modules/site/mint.php:124 msgid "Enter the URL of your Mint installation (i.e. /mint/)." msgstr "Vložte relativní cestu k instalaci Mint (např. /mint/)." #: modules/site/analytics.php:270 msgid "Enter the URL you want outbound links tracked to" msgstr "URL stránek, kde chcete sledovat odchozí odkazy" #: modules/site/analytics.php:240 msgid "Enter the full Google JavaScript tracking code, or just the _uacct number." msgstr "Vložte Google JavaScript kód či pouze identifikační číslo _uacct." #: modules/site/hittail.php:114 msgid "Enter the full JavaScript tracking code as provided by HitTail." msgstr "Vložte HitTail JavaScript kód." #: modules/site/103bees.php:114 msgid "Enter the full JavaScript tracking code as shown on your 103bees account page." msgstr "Vložte 103bees JavaScript kód či identifikační číslo." #: modules/site/crazyegg.php:120 msgid "Enter your full CrazyEgg code" msgstr "Vložte své plné CrazyEgg ID" #: modules/site/apture.php:114 msgid "Enter your site token." msgstr "Vložte klíč vaší stránky." #: modules/site/103bees.php:121 #: modules/site/analytics.php:256 #: modules/site/apture.php:121 #: modules/site/awstats.php:124 #: modules/site/crazyegg.php:127 #: modules/site/hittail.php:121 #: modules/site/mint.php:131 #: modules/site/piwik.php:225 #: modules/site/statcounter.php:158 msgid "Everyone" msgstr "Všichni" #: modules/page/page-links.php:171 msgid "Exclude from list" msgstr "Ignorovat" #: modules/site/feedburner-stats.php:30 msgid "Feedburner Stats Pro" msgstr "Feedburner Stats Pro" #: modules/page/custom.php:85 msgid "Fields" msgstr "Pole" #: view/admin/mass_edit.php:29 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: modules/site/first-time-visitor.php:34 msgid "First Time Visitor" msgstr "Nový návštěvník" #: modules/page/follow-links.php:121 msgid "Follow" msgstr "Follow" #: modules/page/follow-links.php:109 msgid "Follow Links" msgstr "Follow odkazy" #: modules/page/tags.php:171 msgid "Force tags in pages" msgstr "Zobrazovat na stánkách značky" #: modules/page/tags.php:161 msgid "Force tags in posts" msgstr "Zobrazovat značky v článcích" #: modules/page/page_title.php:139 msgid "Force title rewrite" msgstr "Vynutit přepis značky title" #: modules/site/frame-breaker.php:32 msgid "Frame Breaker" msgstr "Frame Breaker" #: models/headspace.php:96 msgid "Front Page" msgstr "Hlavní strana" #: models/headspace.php:94 msgid "Global Settings" msgstr "Globální nastavení" #: modules/site/analytics.php:39 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: modules/site/google-ad-wrap.php:28 msgid "Google Section Targeting" msgstr "Google Section Targeting - zaměřování sekcí" #: modules/site/google_webmaster.php:30 msgid "Google Webmaster" msgstr "Google Webmaster" #: modules/page/page-links.php:221 msgid "HTML added to end of list" msgstr "HTML přidáno na konec listu" #: modules/page/page-links.php:214 msgid "HTML added to start of list" msgstr "HTML přidáno na začátek listu" #: modules/import/head_meta_description.php:28 msgid "Head META Description" msgstr "Head META Description" #: headspace.php:99 #: headspace.php:151 #: headspace.php:483 #: headspace.php:484 #: view/admin/edit_quick.php:1 #: view/admin/edit_quick.php:2 msgid "HeadSpace" msgstr "HeadSpace" #: headspace.php:574 msgid "HeadSpace Bug Tracker" msgstr "HeadSpace Bug Tracker" #: headspace.php:572 msgid "HeadSpace Documentation" msgstr "HeadSpace dokumentace" #: headspace.php:575 msgid "HeadSpace FAQ" msgstr "HeadSpace FAQ" #: headspace.php:571 msgid "HeadSpace Help" msgstr "HeadSpace Nápověda" #: view/admin/edit_post.php:7 msgid "HeadSpace Meta data" msgstr "HeadSpace Meta data" #: view/admin/edit_category.php:1 msgid "HeadSpace Settings" msgstr "HeadSpace nastavení" #: headspace.php:573 msgid "HeadSpace Support Forum" msgstr "HeadSpace Support Fórum" #: headspace.php:440 msgid "HeadSpace has been removed" msgstr "HeadSpace byl odstraněn" #: view/admin/support.php:7 msgid "HeadSpace has required a great deal of time and effort to develop. If it's been useful to you then you can support this development by making a small donation of $12. This will act as an incentive for me to carry on developing it, providing countless hours of support, and including any enhancements that are suggested." msgstr "Vytvoření Headspace stálo značné úsilí a mnoho času. Pokud vám Headspace příjde užitečné, zvažte dobrovolný dar ($12)." #: modules/import/headspace_tags.php:28 msgid "HeadSpace tags (convert to WordPress 2.3 tags)" msgstr "HeadSpace (zkonvertuj na WordPress 2.3 značky)" #: view/admin/support.php:5 msgid "HeadSpace | Support" msgstr "HeadSpace | Podpora" #: view/admin/version.php:2 msgid "HeadSpace2 News" msgstr "HeadSpace2 Zprávy" #: modules/site/hittail.php:31 msgid "HitTail" msgstr "HitTail" #: models/headspace.php:95 msgid "Home Page" msgstr "Hlavní strana" #: modules/site/piwik.php:215 msgid "Host aliases" msgstr "Host aliases" #: modules/page/page-links.php:207 msgid "How a link is displayed. Use %link% for the link itself" msgstr "Zobrazení odkazu. Použijte %link% pro odkaz samotný" #: view/admin/options.php:35 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Jsem fajn člověk a pomohl jsem autorovi tohoto pluginu" #: modules/site/piwik.php:183 msgid "If you are monitoring multiple sites this allows you to identify each" msgstr "Pokud sledujete více domén, toto umožní jejich vzájemné rozlišení" #: modules/site/first-time-visitor.php:143 msgid "Ignore Bots" msgstr "Ignoruj roboty" #: view/admin/import.php:21 #: view/admin/submenu.php:7 msgid "Import" msgstr "Import" #: view/admin/import.php:22 msgid "Import and remove original data" msgstr "Importuj a odstraň původní data" #: modules/page/tags.php:191 msgid "In case of low memory issues" msgstr "Při nedostatku paměti" #: modules/site/analytics.php:298 msgid "Include Google Analytics on the WordPress login page" msgstr "Přídá Google Analytics kód na přihlašovací stránku" #: modules/site/analytics.php:295 msgid "Include on login page" msgstr "Vložit do přihlašovací stránky" #: view/admin/options.php:20 msgid "Inherit from global settings" msgstr "Zdědit z globálních nastavení" #: view/admin/options.php:16 msgid "Inherit settings" msgstr "Zdědit nastavení" #: modules/page/javascript.php:45 #: modules/page/javascript.php:60 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: modules/import/jerome.php:28 msgid "Jerome's Keywords" msgstr "Jerome's Keywords" #: modules/page/keywords.php:62 #: modules/page/keywords.php:107 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" #: modules/page/keywords.php:84 msgid "Keywords will be trimmed to this length" msgstr "Všechny popisky budou zkráceny na tuto délku" #: modules/page/page_title.php:126 msgid "Leave blank to use theme default" msgstr "Pro použití hodnoty z motivu ponechejte prázdné " #: modules/site/widgets.php:79 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: models/headspace.php:122 msgid "Login Pages" msgstr "Přihlašovací stránky" #: modules/site/wp_formatting.php:108 msgid "Makes links clickable in comments" msgstr "Aktivuje odkazy v komentářích" #: modules/page/description.php:67 #: modules/page/keywords.php:81 #: modules/page/page_title.php:151 msgid "Max length" msgstr "Maximální délka" #: modules/site/system-settings.php:106 msgid "Memory Limit" msgstr "Pamětový limit" #: modules/site/first-time-visitor.php:124 msgid "Message to display" msgstr "Zobrazit zprávu" #: modules/site/widgets.php:84 #: modules/site/widgets.php:85 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: modules/page/noindex.php:83 #: modules/page/noindex.php:99 msgid "Meta-Robots" msgstr "Meta-Robots" #: headspace.php:152 #: view/admin/mass_edit.php:21 msgid "Meta-data" msgstr "Meta data" #: modules/site/microsoft-live.php:30 msgid "Microsoft Live Verification / Bing Webmaster" msgstr "Microsoft Live Verification / Bing Webmaster" #: modules/site/mint.php:33 msgid "Mint" msgstr "Mint" #: modules/site/mint.php:121 msgid "Mint path" msgstr "Mint - cesta instalace" #: view/admin/page-modules.php:33 msgid "Modules are disabled and do not appear" msgstr "Moduly nejsou aktivovány a nezobrazují se" #: view/admin/page-modules.php:16 msgid "Modules will always appear on edit screens" msgstr "Moduly se vždy zobrazí na editační obrazovce" #: view/admin/page-modules.php:22 msgid "Modules will be hidden behind a link" msgstr "Moduly se zobrazí po kliknutí na odkaz" #: modules/import/more_unique.php:28 msgid "More Unique" msgstr "More Unique" #: modules/mass/more_text.php:28 #: modules/mass/more_text.php:50 #: modules/page/more_text.php:81 #: modules/page/more_text.php:97 msgid "More text" msgstr "Text kódu \"Více\" <--!more-->" #: modules/site/analytics.php:248 msgid "New Google Analytics (ga.js)" msgstr "Nový Google Analytics (ga.js)" #: models/pager.php:381 #: modules/page/relative-links.php:114 msgid "Next" msgstr "Další" #: modules/page/follow-links.php:38 msgid "Next/Prev Posts Link" msgstr "Další/Předchozí odkazy v článcích" #: modules/page/tags.php:164 #: modules/page/tags.php:174 msgid "No" msgstr "Ne" #: modules/site/system-settings.php:89 msgid "No timeout limit" msgstr "Žádný limit pro timeout" #: modules/page/noindex.php:38 msgid "No-ODP" msgstr "No-ODP" #: modules/page/noindex.php:39 msgid "No-Yahoo Dir" msgstr "No-Yahoo Dir" #: modules/page/noindex.php:37 msgid "No-archive" msgstr "No-archive" #: modules/page/follow-links.php:122 #: modules/page/noindex.php:36 msgid "No-follow" msgstr "No-follow" #: modules/page/noindex.php:35 msgid "No-index" msgstr "No-index" #: modules/page/page-links.php:172 msgid "Nofollow" msgstr "Nofollow" #: modules/page/page-links.php:173 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: view/admin/submenu.php:6 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: modules/site/system-settings.php:126 msgid "PHP Error Reporting" msgstr "PHP Error Reporting" #: modules/site/system-settings.php:116 msgid "PHP Script Timeout" msgstr "PHP Script Timeout" #: modules/site/page_counts.php:33 msgid "Page Counts" msgstr "Počty stran" #: modules/page/page-links.php:169 msgid "Page Link Options" msgstr "Nastavení stránky odkazů" #: modules/page/page-links.php:159 msgid "Page Link Text" msgstr "Text odkazu stránky" #: modules/page/page-links.php:164 msgid "Page Link Title" msgstr "Titulek stránky odkazů" #: modules/page/follow-links.php:34 #: modules/page/page-links.php:146 msgid "Page Links" msgstr "Stránky odkazů" #: view/admin/submenu.php:4 msgid "Page Modules" msgstr "Moduly" #: view/admin/submenu.php:3 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" #: modules/page/page_title.php:176 msgid "Page Title" msgstr "Titulek" #: modules/mass/description.php:28 #: modules/mass/description.php:50 #: modules/page/description.php:55 msgid "Page description" msgstr "Popis stránky (Meta tag description)" #: view/admin/page-modules.php:11 msgid "Page modules apply to individual pages. Drag-and-drop modules into the appropriate area. Modules can be re-ordered to change their position on the edit screen." msgstr "Moduly lze přiřadit k jednotlivým stránkám. Přetáhněte moduly myší k příslušné stránce. Moduly lze řadit." #: modules/mass/page_slug.php:28 msgid "Page slug" msgstr "Značka strany (slug)" #: modules/mass/page_title.php:28 #: modules/mass/page_title.php:50 #: modules/page/page_title.php:106 msgid "Page title" msgstr "Titul stánky" #: modules/page/plugin.php:89 msgid "Page-specific Plugins" msgstr "Rozšíření platné pouze pro specifické stránky" #: modules/page/theme.php:64 msgid "Page-specific Theme" msgstr "Motivy platné pouze pro specifické stránky" #: models/headspace.php:116 #: modules/site/widgets.php:61 #: modules/site/widgets.php:62 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: modules/page/relative-links.php:129 msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: modules/site/statcounter.php:142 msgid "Partition ID" msgstr "Partition ID" #: modules/page/more_text.php:124 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: modules/site/piwik.php:37 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: modules/site/piwik.php:194 msgid "Piwik JavaScript" msgstr "Piwik JavaScript" #: modules/site/piwik.php:187 msgid "Piwik PHP" msgstr "Piwik PHP" #: modules/site/piwik.php:180 msgid "Piwik Site ID" msgstr "Piwik Site ID" #: headspace.php:576 msgid "Please read the documentation and FAQ, and check the bug tracker, before asking a question." msgstr "Před položením dotazu si prosím projděte dokumentaci a často kladené dotazy, případně bug tracker." #: view/admin/options.php:32 msgid "Plugin Support" msgstr "Plugin Support" #: modules/page/plugin.php:134 msgid "Plugins" msgstr "Rozšíření" #: modules/mass/page_slug.php:50 msgid "Post slug" msgstr "Značka článku" #: modules/mass/description.php:49 #: modules/mass/more_text.php:49 #: modules/mass/page_slug.php:49 #: modules/mass/page_title.php:49 #: modules/mass/site_description.php:49 #: modules/mass/site_name.php:49 #: modules/mass/tags.php:49 msgid "Post title" msgstr "Titul článku" #: models/headspace.php:115 msgid "Posts" msgstr "Články" #: headspace.php:395 msgid "Posts successfully updated" msgstr "Úspěšně aktualizované články" #: models/pager.php:380 #: modules/page/relative-links.php:109 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: view/admin/options.php:24 msgid "Process excerpt with plugins" msgstr "Process excerpt with plugins" #: modules/site/statcounter.php:136 msgid "Project ID" msgstr "ID projektu" #: modules/page/rss_tagline.php:69 msgid "RSS Desc." msgstr "Popis RSS" #: modules/page/rss_tagline.php:53 msgid "RSS Description" msgstr "Popis RSS" #: modules/page/rss_name.php:53 #: modules/page/rss_name.php:69 msgid "RSS Name" msgstr "Titulek RSS" #: modules/site/analytics.php:288 msgid "Raw Code" msgstr "Neupravená data" #: modules/page/raw.php:40 #: modules/page/raw.php:50 msgid "Raw data" msgstr "Neupravená data" #: modules/page/raw-footer.php:44 #: modules/page/raw-footer.php:54 msgid "Raw footer data" msgstr "Neupravená data v zápatí" #: modules/site/widgets.php:95 #: modules/site/widgets.php:96 msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější články" #: modules/page/relative-links.php:96 #: modules/page/relative-links.php:106 msgid "Relative Links" msgstr "Relativní odkazy" #: view/admin/options.php:57 msgid "Remove HeadSpace" msgstr "Odstranit HeadSpace" #: modules/site/first-time-visitor.php:130 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #: modules/page/more_text.php:131 msgid "Replace" msgstr "Vložit" #: view/admin/help.php:17 msgid "Replaced with the category description" msgstr "Vloží popis kategorie" #: view/admin/help.php:27 msgid "Replaced with the current date" msgstr "Vloží aktuální datum" #: view/admin/help.php:28 msgid "Replaced with the current month" msgstr "Vloži aktuální měsíc" #: view/admin/help.php:32 msgid "Replaced with the current page number" msgstr "Vloží číslo stánky" #: view/admin/help.php:30 msgid "Replaced with the current page number (i.e. page 2 of 4)" msgstr "Vloží aktuální číslo stránky (např. strana 2 z 4)" #: view/admin/help.php:31 msgid "Replaced with the current page total" msgstr "Vloží číslo celkového počtu stran" #: view/admin/help.php:25 msgid "Replaced with the current search phrase" msgstr "Vloží hledaný výraz" #: view/admin/help.php:15 msgid "Replaced with the current tag/tags" msgstr "Vloží odpovídající tag" #: view/admin/help.php:26 msgid "Replaced with the current time" msgstr "Vloží aktuální čas" #: view/admin/help.php:29 msgid "Replaced with the current year" msgstr "Vloží aktuální rok" #: view/admin/help.php:10 msgid "Replaced with the date of the post/page" msgstr "Vloží datum článku/stránky" #: view/admin/help.php:16 msgid "Replaced with the post categories (comma separated)" msgstr "Vloží kategorie článku (oddělené čárkami)" #: view/admin/help.php:22 msgid "Replaced with the post/page ID" msgstr "Vloží ID článku/stránky" #: view/admin/help.php:23 msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'" msgstr "Vloží jméno autora článku/stránky (pseudonym)" #: view/admin/help.php:24 msgid "Replaced with the post/page author's userid" msgstr "Vloží jméno autora článku/stránky (userid)" #: view/admin/help.php:13 msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "Vloží úryvek článku/stránky (pokud úryvek neexistuje, automaticky jej vygeneruje)" #: view/admin/help.php:14 msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)" msgstr "Vloží úryvek článku/stránky (pouze pokud existuje)" #: view/admin/help.php:21 msgid "Replaced with the post/page modified time" msgstr "Vloží datum změny článku/stránky" #: view/admin/help.php:18 msgid "Replaced with the tag description" msgstr "Vloží tag description" #: view/admin/help.php:19 msgid "Replaced with the term description" msgstr "Vloží popis termínu" #: view/admin/help.php:20 msgid "Replaced with the term name" msgstr "Vloží jméno termínu" #: view/admin/help.php:11 msgid "Replaced with the title of the post/page" msgstr "Vloží titulek článku/stránky" #: modules/import/seo-title-tags.php:28 msgid "SEO Title Tags" msgstr "SEO Title Tags" #: view/admin/page-module-edit.php:11 #: view/admin/page-settings-edit-ajax.php:5 #: view/admin/site-module-edit.php:17 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: view/admin/mass_edit.php:66 msgid "Save all data" msgstr "Uložit všechny data" #: modules/site/widgets.php:90 #: view/admin/mass_edit.php:11 #: view/admin/mass_edit.php:13 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: models/headspace.php:118 msgid "Search Pages" msgstr "Stránky vyhledávání" #: modules/site/page_counts.php:126 msgid "Searches" msgstr "Vyhledávání" #: modules/site/statcounter.php:148 msgid "Security ID" msgstr "Bezpečnostní ID" #: modules/page/page_title.php:130 msgid "Separator position" msgstr "Pozice oddělovače" #: modules/site/analytics.php:284 msgid "Set to a root domain when tracking across sub-domains" msgstr "Nastavit na rodičovskou doménu, pokud sledujete více subdomén" #: headspace.php:92 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: view/admin/page-settings.php:23 msgid "Settings can be applied to specific posts & pages from the post edit page, and to specific categories from the edit category page." msgstr "Nastavení lze změnit pro jednotlivé články & stránky na stránce editace, pro kategorie na stránce editace kategorie ." #: modules/site/system-settings.php:101 msgid "Show all errors & warnings" msgstr "Zobrazit všechny chyby & varování" #: modules/page/plugin.php:107 msgid "Show in admin" msgstr "Zobrazit administrátorovi" #: modules/site/system-settings.php:102 msgid "Show no errors or warnings" msgstr "Nezobrazovat žádné chyby či varování" #: modules/site/system-settings.php:100 msgid "Show only errors" msgstr "Zobrazovat pouze chyby" #: modules/page/tags.php:181 msgid "Show pages" msgstr "Zobrazit stánky" #: modules/page/tags.php:184 msgid "Show pages in tag archives" msgstr "Zobrazit stránky v archivu" #: modules/page/plugin.php:110 msgid "Shows page-specific plugins in the administration menus" msgstr "Zobrazovat jednoúčelové rozšíření v administrátorském menu" #: view/admin/page-modules.php:15 msgid "Simple" msgstr "Základní" #: modules/import/simple-tagging.php:28 msgid "Simple Tagging" msgstr "Simple Tagging" #: modules/import/simple-tags.php:28 msgid "Simple Tags (old version)" msgstr "Simple Tags (stará verze)" #: view/admin/submenu.php:5 msgid "Site Modules" msgstr "Moduly stránky" #: modules/page/site_tagline.php:52 #: modules/page/site_tagline.php:68 msgid "Site Tagline" msgstr "Tagline (slogan)" #: modules/mass/site_description.php:28 #: modules/mass/site_description.php:50 msgid "Site description" msgstr "Popis stránek (popis blogu)" #: view/admin/site-modules.php:10 msgid "Site modules apply to your site as a whole. Only checked modules will run (when properly configured)." msgstr "Moduly platné pro všechny stránky. Pouze označené moduly budou aktivní." #: modules/mass/site_name.php:28 #: modules/mass/site_name.php:50 #: modules/page/site_name.php:54 #: modules/page/site_name.php:70 msgid "Site name" msgstr "Název stránek" #: modules/site/apture.php:111 msgid "Site token" msgstr "Token stránky" #: view/admin/help.php:3 msgid "Special Tags" msgstr "Speciální značky" #: modules/page/relative-links.php:119 msgid "Start" msgstr "Start" #: modules/site/statcounter.php:35 msgid "StatCounter" msgstr "StatCounter" #: modules/site/frame-breaker.php:37 msgid "Stops your site being loaded in a frame." msgstr "Zabránit načítání stránky v cizím rámci" #: modules/page/stylesheet.php:54 #: modules/page/stylesheet.php:69 msgid "Stylesheets" msgstr "CSS styly" #: modules/page/tags.php:309 msgid "Suggest tags based on content" msgstr "Doporučit značky dle obsahu" #: modules/page/tags.php:280 msgid "Suggested tags" msgstr "Doporučené značky" #: modules/site/system-settings.php:32 msgid "System Settings" msgstr "Systémové nastavení" #: modules/site/system-settings.php:84 #: modules/site/system-settings.php:94 #: modules/site/system-settings.php:99 msgid "System default" msgstr "implicitní nastavení" #: modules/site/widgets.php:101 #: modules/site/widgets.php:102 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #: modules/page/follow-links.php:35 msgid "Tag Links" msgstr "Odkazy značek" #: models/headspace.php:120 msgid "Tag Pages" msgstr "Stránky značek (tagů)" #: headspace.php:485 #: modules/mass/tags.php:28 #: modules/page/tags.php:149 #: modules/page/tags.php:232 msgid "Tags" msgstr "Značky" #: modules/mass/tags.php:50 msgid "Tags/keywords" msgstr "Značky/klíčové slova" #: models/headspace.php:97 msgid "Taxonomy Archives" msgstr "Archív" #: models/headspace.php:108 msgid "Taxonomy Archives - " msgstr "Archiv taxonomie -" #: headspace.php:331 msgid "The HeadSpace administration interface is now WordPress 2.3+ only. Your meta-data will continue to function but you should either upgrade your WordPress or downgrade HeadSpace." msgstr "Administrativní panel Headspace funguje pouze s Wordpress 2.3 a novějším. Vaše metadata budou fungovat, ale doporučujeme upgradovat WP nebo použít starší Headspace." #: modules/site/piwik.php:197 msgid "The location of the Piwik JavaScript file (i.e. /piwik/piwik.js)" msgstr "Umístění Piwik Javascriptu (/piwik/piwik.js)" #: modules/site/piwik.php:190 msgid "The location of the Piwik PHP file (i.e. /piwik/piwik.php)" msgstr "Umístění Piwik PHP souboru (/piwik/piwik.php)" #: view/admin/help.php:12 msgid "The site's name" msgstr "Název webu" #: view/admin/support.php:30 msgid "The support message can be disabled at any time from the options page" msgstr "Zprávy nápovědy mohou být kdykoliv vypnuty ze stránky nastavení" #: modules/page/theme.php:81 msgid "Theme" msgstr "Grafický motiv" #: view/admin/help.php:4 msgid "These tags can be included and will be replaced by HeadSpace when a page is displayed." msgstr "Tyto tagy budou nahrazeny Headspace při vygenerování stránky" #: modules/site/feedburner-stats.php:70 msgid "This is your FeedBurner username" msgstr "Uživatelské jméno pro službu FeedBurner" #: view/admin/options.php:59 msgid "This option will remove HeadSpace and delete all settings, tags, and meta-data - be sure this is what you want!" msgstr "Tato volba odstraní HeadSpace a smaže všechny nastavení, značky a meta data." #: view/admin/import.php:10 msgid "This page will allow you to import meta-data from other WordPress plugins. The other plugins do not need to be active for the import to work." msgstr "Tato volba umožní importovat meta data z jiných WordPress rozšíření. Import funguje i z neaktivních rozšíření." #: modules/page/page_title.php:146 msgid "This will cache your page and brute-force change the title. While this is convienent because you don't need to change your theme it does lead to increased memory usage and a reduction in performance." msgstr "Zajistí použití vyrovnávácí paměti. Může vést ke zvýšení pamětové náročnosti." #: modules/page/page_title.php:123 msgid "Title separator" msgstr "Oddělovač titulku" #: modules/site/piwik.php:201 msgid "Track downloads" msgstr "Sledovat počty stažení" #: modules/site/analytics.php:267 msgid "Track outbound links" msgstr "Sledovat odchozí odkazy" #: modules/site/piwik.php:208 msgid "Tracker pause" msgstr "Tracker pause" #: modules/site/103bees.php:111 #: modules/site/google_webmaster.php:67 #: modules/site/hittail.php:111 #: modules/site/yahoo-site-explorer.php:67 msgid "Tracking code" msgstr "Kód pro statistiky" #: modules/import/utw.php:28 msgid "Ultimate Tag Warrior" msgstr "Ultimate Tag Warrior" #: view/admin/options.php:49 msgid "Update Options »" msgstr "Aktualizovat možnosti »" #: modules/site/analytics.php:247 msgid "Urchin (urchin.js)" msgstr "Urchin (urchin.js)" #: modules/site/wp_formatting.php:94 msgid "Use wpautop to format paragraphs" msgstr "Použít wpautop pro formátování odstavců" #: modules/site/wp_formatting.php:101 msgid "Use wptexturize to turn quotes into fancy quotes" msgstr "Použít wptexturize pro nahrazení apostrofů ( ' ) pomocí ( ‘ ) " #: modules/page/keywords.php:74 msgid "Use tags" msgstr "Použit značky" #: modules/site/103bees.php:127 #: modules/site/analytics.php:263 #: modules/site/apture.php:128 #: modules/site/awstats.php:131 #: modules/site/crazyegg.php:134 #: modules/site/hittail.php:128 #: modules/site/mint.php:138 #: modules/site/piwik.php:232 #: modules/site/statcounter.php:165 msgid "Users of the specified role or less will be tracked" msgstr "Sledovat aktivitu uživatelů s touto rolí" #: modules/site/microsoft-live.php:67 msgid "Verification code" msgstr "Kód pro ověření" #: modules/site/analytics.php:244 msgid "Version" msgstr "Verze" #: modules/site/analytics.php:274 msgid "Virtual Pages" msgstr "Virtuální stránky" #: modules/site/103bees.php:118 #: modules/site/analytics.php:253 #: modules/site/apture.php:118 #: modules/site/awstats.php:121 #: modules/site/crazyegg.php:124 #: modules/site/hittail.php:118 #: modules/site/mint.php:128 #: modules/site/piwik.php:222 #: modules/site/statcounter.php:155 msgid "Who to track" msgstr "Koho sledovat" #: view/admin/options.php:28 msgid "Will allow plugins to modify generated excerpts" msgstr "Umožní měnit úryvky v jiných pluginech" #: modules/site/wp_formatting.php:32 msgid "WordPress content formatting" msgstr "WordPress formátování obsahu" #: modules/site/google-ad-wrap.php:33 msgid "Wraps all post and page content inside a Google targeted section" msgstr "Označí všechny články a obsah stránek jako Google targeted section" #: modules/page/tags.php:290 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: modules/page/tags.php:314 msgid "Yahoo Suggest" msgstr "Yahoo Suggest" #: modules/page/tags.php:195 msgid "Yahoo ZoneTag" msgstr "Yahoo ZoneTag" #: modules/site/yahoo-site-explorer.php:30 msgid "Yahoo! Site Explorer" msgstr "Yahoo! Site Explorer" #: modules/page/tags.php:165 #: modules/page/tags.php:175 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: headspace.php:434 msgid "Your options have been updated" msgstr "Vaše nastavení byly uloženy" #: modules/page/tags.php:167 #: modules/page/tags.php:177 msgid "Your theme may overrule this setting" msgstr "Použitý grafický motiv smí změnit toto nastavení" #: modules/page/tags.php:282 msgid "add all" msgstr "přidat vše" #: view/admin/page-settings-edit.php:19 msgid "advanced" msgstr "rozšířené" #: models/headspace.php:117 msgid "applied to author pages" msgstr "platné pro stránky autorů" #: models/headspace.php:114 msgid "applied to category pages without specific settings" msgstr "platné pro stránky kategorií bez zvláštních nastavení" #: models/headspace.php:94 msgid "applied to everything unless otherwise specified" msgstr "všeobecně platné (pokud není jinak uvedeno)" #: models/headspace.php:96 msgid "applied to front page (if you have set WordPress to use a static page)" msgstr "platné pro hlavní stránku (pokud máte WordPress nastaven pro zobrazování statických stránek)" #: models/headspace.php:116 msgid "applied to pages without specific settings" msgstr "platné pro stránky bez zvláštních nastavení" #: models/headspace.php:115 msgid "applied to posts without specific settings" msgstr "platné pro články bez zvláštních nastavení" #: models/headspace.php:95 msgid "applied to the home page (or blog page)" msgstr "platné pro hlavní stránku" #: models/headspace.php:119 msgid "applied when viewing a 404 error" msgstr "platné pro stránky chyby 404" #: models/headspace.php:97 msgid "applied when viewing a taxonomy archive" msgstr "platné pro stránky archivu" #: models/headspace.php:108 msgid "applied when viewing a taxonomy archive for the " msgstr "platné pro stránky archivu" #: models/headspace.php:121 msgid "applied when viewing an attachment" msgstr "platné pro stránky příloh" #: models/headspace.php:122 msgid "applied when viewing login, logout, or registration pages" msgstr "platné pro stránky registrace a opětovného přihlášení" #: models/headspace.php:118 msgid "applied when viewing search results" msgstr "platné pro stránky výsledků vyhledávání" #: models/headspace.php:120 msgid "applied when viewing tag pages" msgstr "platné pro stránky značek" #: models/headspace.php:113 msgid "applied when viewing the archives" msgstr "platné pro stránky archivu" #: modules/site/widgets.php:148 msgid "archives" msgstr "Archív" #: modules/site/widgets.php:147 msgid "calendar" msgstr "kalendář" #: modules/site/widgets.php:141 msgid "categories" msgstr "kategorie" #: modules/site/page_counts.php:119 #: modules/site/page_counts.php:131 msgid "content" msgstr "obsah" #: modules/site/page_counts.php:118 #: modules/site/page_counts.php:130 msgid "default" msgstr "implicitní" #: modules/page/tags.php:198 msgid "enable" msgstr "povolit" #: modules/site/page_counts.php:120 #: modules/site/page_counts.php:132 msgid "excerpt" msgstr "výtah (zkrácená verze)" #: modules/site/widgets.php:149 msgid "links" msgstr "odkazy" #: modules/import/lud.icro.us.php:28 msgid "lud.icro.us HeadMeta" msgstr "lud.icro.us HeadMeta" #: modules/site/widgets.php:150 msgid "meta" msgstr "meta" #: models/inline_tags.php:348 #, php-format msgid "page %d of %d" msgstr "strana %d z %d" #: modules/site/widgets.php:145 msgid "pages" msgstr "stránky" #: modules/site/page_counts.php:116 #: modules/site/page_counts.php:128 msgid "posts, showing the" msgstr "články, zobrazuji" #: modules/site/widgets.php:144 msgid "recent comments" msgstr "nejnovější komentáře" #: modules/site/widgets.php:151 msgid "recent entries" msgstr "nejnovější položky" #: modules/page/description.php:97 #: modules/page/keywords.php:116 #: modules/page/page_title.php:185 msgid "remaining" msgstr "zbývající" #: modules/site/piwik.php:204 msgid "reset to default" msgstr "vrátit implicitní nastavení" #: modules/site/widgets.php:143 msgid "rss" msgstr "rss" #: modules/site/widgets.php:146 msgid "search" msgstr "Vyhledávání" #: modules/site/page_counts.php:134 msgid "set number of posts to 0 for theme default" msgstr "nastavit počet článků na 0 pro standardní motiv" #: modules/page/tags.php:285 msgid "suggest" msgstr "doporučit" #: modules/site/widgets.php:152 msgid "tag cloud" msgstr "tag cloud" #: modules/site/widgets.php:142 msgid "text" msgstr "text" #~ msgid "

That function is not defined

" #~ msgstr "

Tato funkce není definovaná

" #~ msgid "" #~ "

You are not allowed access to this resource

" #~ msgstr "

K tomuto cíli nemáte přístup

" #~ msgid "Add Plugin" #~ msgstr "Přidat plugin" #~ msgid "Add tags to dictionary" #~ msgstr "Přidat značky do slovníku" #~ msgid "" #~ "Adds additional functions to allow blogging tools such as Ecto to use " #~ "tagging" #~ msgstr "Přidá dodatečné funkce pro značkovací služby typu Ecto" #~ msgid "Alphabetically order tags" #~ msgstr "Seřadit značky abecedně" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Vždy" #~ msgid "Automatically add new tags to dictionary" #~ msgstr "Automaticky přidat nové značky do slovníku" #~ msgid "Check for updates" #~ msgstr "Zkontroluj aktualizace" #~ msgid "Check for updates from within HeadSpace" #~ msgstr "Zkontroluj aktualizace Headspace" #~ msgid "Dictionary" #~ msgstr "Slovník" #~ msgid "How many widgets would you like?" #~ msgstr "Kolik widgetů chcete?" #~ msgid "Invalid module" #~ msgstr "Neplatný modul" #~ msgid "Mass Edit Meta-data" #~ msgstr "Hromadná úprava meta dat" #~ msgid "Modules" #~ msgstr "Moduly" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nikdy" #~ msgid "No Index/No Follow" #~ msgstr "No Index/No Follow" #~ msgid "Posts & Pages" #~ msgstr "Články & Stánky" #~ msgid "RPC support for Ecto" #~ msgstr "RPC podpora pro Ecto" #~ msgid "Save module order" #~ msgstr "Uložit pořadí modulů" #~ msgid "Simple Tags" #~ msgstr "Jednoduché značky" #~ msgid "Tag separator" #~ msgstr "Oddělovač značek" #~ msgid "Tags (keywords)" #~ msgstr "Značky (klíčové slova)" #~ msgid "" #~ "This must match the separator defined in Ecto 'Templates', 'Tags', 'Tag " #~ "separator'" #~ msgstr "" #~ "Tento oddělovač musí odpovídat oddělovači definovaném v Ecto " #~ "'Templates', 'Tags', 'Tag separator'" #~ msgid "Your module positions have been saved" #~ msgstr "Pozice modulů byly uloženy" #~ msgid "add" #~ msgstr "přidat" #~ msgid "go" #~ msgstr "jdi"