msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template 1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-22 10:32+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Jim Jerginson \n" "Language-Team: www.portablecomponentsforall.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: custom-field-template\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:142 #: custom-field-template/custom-field-template.php:143 #: custom-field-template/custom-field-template.php:163 #: custom-field-template/custom-field-template.php:594 #: custom-field-template/custom-field-template.php:869 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2140 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2269 msgid "Custom Field Template" msgstr "Шаблон довiльного поля" #: custom-field-template/custom-field-template.php:275 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2471 msgid "Load" msgstr "Завантажити" #: custom-field-template/custom-field-template.php:431 msgid "read more" msgstr "далі" #: custom-field-template/custom-field-template.php:449 #: custom-field-template/custom-field-template.php:459 msgid "Custom Fields" msgstr "Довiльнi поля" #: custom-field-template/custom-field-template.php:489 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:514 msgid "Default Template" msgstr "Приклад шаблону" #: custom-field-template/custom-field-template.php:730 msgid "" "You can not use the following words as the field key: `content`, " "`post_title`, and `excerpt`." msgstr "" "Не можна використовувати в якості ключів довільних полів: `content`, " "`post_title`, and `excerpt`." #: custom-field-template/custom-field-template.php:745 #: custom-field-template/custom-field-template.php:765 #: custom-field-template/custom-field-template.php:769 #: custom-field-template/custom-field-template.php:781 #: custom-field-template/custom-field-template.php:789 #: custom-field-template/custom-field-template.php:806 msgid "Options updated." msgstr "Установки оновлені." #: custom-field-template/custom-field-template.php:810 msgid "Value Counts rebuilt." msgstr "Подсчет значений произвольных полей перестоен." #: custom-field-template/custom-field-template.php:813 msgid "Tags rebuilt." msgstr "Мітки (теги) перебудовані." #: custom-field-template/custom-field-template.php:822 msgid "Options imported." msgstr "Установки імпортовані." #: custom-field-template/custom-field-template.php:829 msgid "Options resetted." msgstr "Установки скинуті." #: custom-field-template/custom-field-template.php:833 msgid "Options deleted." msgstr "Установки видалені." #: custom-field-template/custom-field-template.php:875 #: custom-field-template/custom-field-template.php:921 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1022 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1041 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1070 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1101 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1142 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1163 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1180 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1342 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1358 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1374 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1390 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1406 msgid "Click to toggle" msgstr "Згорнути" #: custom-field-template/custom-field-template.php:876 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Установки Custom Field Template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:886 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2318 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2319 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #: custom-field-template/custom-field-template.php:888 msgid "Template Title" msgstr "Заголовок шаблону" #: custom-field-template/custom-field-template.php:890 msgid "Template Instruction" msgstr "Інструкція до шаблону" #: custom-field-template/custom-field-template.php:892 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1117 msgid "Post Type" msgstr "Тип сторінок" #: custom-field-template/custom-field-template.php:894 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1118 msgid "Both" msgstr "Обидва" #: custom-field-template/custom-field-template.php:895 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1119 msgid "Post" msgstr "Запис" #: custom-field-template/custom-field-template.php:896 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1120 msgid "Page" msgstr "Сторінка" #: custom-field-template/custom-field-template.php:897 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1121 msgid "Custom Post Type (comma-deliminated)" msgstr "Користувальницький тип записів (розділяйте комами)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:899 msgid "Post ID (comma-deliminated)" msgstr "ID записів (розділяйте комами)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:901 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1123 msgid "Category ID (comma-deliminated)" msgstr "ID рубрик (розділяйте комами)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:903 msgid "Page Template file name(s) (comma-deliminated)" msgstr "Імена php-файлів Теми (розділяйте комами)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:905 msgid "Template Content" msgstr "Зміст шаблона" #: custom-field-template/custom-field-template.php:912 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1013 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1032 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1061 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1092 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1133 msgid "Update Options »" msgstr "Оновити налаштування »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:922 msgid "Global Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:937 msgid "" "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is " "set" msgstr "" "Показувати ярлик (label) замість ключа довільного поля (якщо label вказаний)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:938 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Використовувати ярлики" #: custom-field-template/custom-field-template.php:941 msgid "" "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "Додавати теги p і br в текстове поле автоматично" #: custom-field-template/custom-field-template.php:942 msgid "Use wpautop function" msgstr "Використовувати функцію wpautop" #: custom-field-template/custom-field-template.php:946 msgid "" "In case that you would like to save values automatically in switching " "templates" msgstr "" "Автоматично зберігати значення довільних полів при зміні шаблону custom " "fields" #: custom-field-template/custom-field-template.php:947 msgid "Use the auto save in switching templates" msgstr "Використовувати авто збереження ввiмкнених шаблонiв" #: custom-field-template/custom-field-template.php:951 msgid "" "In case that you would like to disable input fields of the custom field " "template temporarily" msgstr "" "У разі якщо хочете тимчасово заблокувати поля введення для " "довільних полів" #: custom-field-template/custom-field-template.php:952 msgid "Use the `Disable` button. The default custom fields will be superseded." msgstr "" "Використовувати кнопку «Вимкнути». Дефолтнi «довільні поля» будуть заміненi." #: custom-field-template/custom-field-template.php:956 msgid "In case that you would like to forbid to use the initialize button." msgstr "" "У разі якщо хочете заборонити використовувати кнопку «завантажити шаблон»" #: custom-field-template/custom-field-template.php:957 msgid "Disable the initialize button" msgstr "Вимкнути кнопку «завантажити шаблон»" #: custom-field-template/custom-field-template.php:961 msgid "In case that you would like to forbid to use the save button." msgstr "У разі якщо хочете заборонити використовувати кнопку збереження" #: custom-field-template/custom-field-template.php:962 msgid "Disable the save button" msgstr "Вимкнути кнопку збереження" #: custom-field-template/custom-field-template.php:966 msgid "In case that you would like to forbid to use the default custom fields." msgstr "Заборонити використовувати дефолтну вкладку «Довільні поля»" #: custom-field-template/custom-field-template.php:967 msgid "Disable the default custom fields" msgstr "Не показувати дефолтну вкладку «Довільні поля»" #: custom-field-template/custom-field-template.php:971 msgid "In case that you would like to forbid to use the quick edit." msgstr "У випадках коли ви хочете заборонити використання швидкого редагування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:972 msgid "Disable the quick edit" msgstr "Вiдключити швидке редагування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:976 msgid "" "In case that you would like to forbid to display the custom field column on " "the edit post list page." msgstr "" "Згорнути колонку «Довiльнi поля» на сторiнцi списку записеiв в адмiн. панелi" #: custom-field-template/custom-field-template.php:977 msgid "Disable the custom field column (The quick edit also does not work.)" msgstr "" "Згорнути колонку «Довiльнi поля» (у швидкому редагуваннi теж не вудуть " "вiдображенi довiльнi поля)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:981 msgid "" "In case that you would like to replace the box title with the template title." msgstr "Замiнити назву вкладки на назву шаблону" #: custom-field-template/custom-field-template.php:982 msgid "Replace the box title" msgstr "Замiнити назву вкладки" #: custom-field-template/custom-field-template.php:986 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the widget." msgstr "Якщо ви хочете використовувати умовнi коди у вiджетi" #: custom-field-template/custom-field-template.php:987 msgid "Use the shortcode in the widget" msgstr "Використати умовнi коди у вiджетi" #: custom-field-template/custom-field-template.php:991 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the excerpt." msgstr "Якщо ви хочете використовувати умовнi коди у витягу" #: custom-field-template/custom-field-template.php:992 msgid "Use the shortcode in the excerpt" msgstr "Використати умовнi коди (шорткоди) у витягу " #: custom-field-template/custom-field-template.php:1002 msgid "Text to place before every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Текст ПЕРЕД кожним пунктом списка, що викликаний умовним кодом cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1004 msgid "Text to place after every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Текст ПIСЛЯ кожного пункту списка, що викликаний умовним кодом cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1006 msgid "Text to place before every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Текст ПЕРЕД кожним пунктом списка, що викликаний умовним кодом cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1008 msgid "Text to place after every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Текст ПIСЛЯ кожного пункту списка, що викликаний умовним кодом cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1023 msgid "ADMIN CSS" msgstr "Зовнiшнiй вигляд в адмiн. панелi (CSS)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1042 msgid "[cft] and [cftsearch] Shortcode Format" msgstr "Формат умвних кодiв типу [cft] та[cftsearch] " #: custom-field-template/custom-field-template.php:1045 msgid "For [cft], [key] will be converted into the value of [key]." msgstr "Для [cft]: [key] буде перетворено в значення [key]" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1046 msgid "For [cftsearch], [key] will be converted into the input field." msgstr "Для [cftsearch]: [key] буде перетворено в поле вводу." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1055 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1126 msgid "Use PHP" msgstr "Використовувати PHP" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1071 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "PHP код (експериментальна опцiя)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1073 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "" "Зберігаємо код PHP? Це експериментальна функція, i ви робите це на свій " "страх і ризик." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1074 msgid "For `text` and `textarea`, you must set $value as an string." msgstr "" "Це опцiя тiльки для типiв полiв `text` и `textarea`. Ви повиннi задати " "$values як масив." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1076 msgid "" "For `checkbox`, `radio`, and `select`, you must set $values as an array." msgstr "" "Це опцiя тiльки для типiв полiв `checkbox`, `radio` и `select`. Ви повиннi " "задати $values як масив." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1102 msgid "Auto Hook of `the_content()` (Experimental Option)" msgstr "Автоматичний хук (hook) для `the_content()` (экспериментальна опцiя)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1112 msgid "Position" msgstr "Позицiя" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1113 msgid "Before the content" msgstr "Перед змiстом поста" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1114 msgid "After the content" msgstr "Пicля змiсту поста" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1115 #, php-format msgid "Inside the content ([cfthook hook=%d])" msgstr "Усерединi змiсту ([cfthook hook=%d])" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1125 msgid "Content" msgstr "Змiст поста" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1127 msgid "Apply to feeds" msgstr "Застосувати до RSS-ленти" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1143 msgid "Rebuild Value Counts" msgstr "перебудувати пiдрахунок значень" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1145 msgid "Are you sure to rebuild all value counts?" msgstr "Ви дiйсно хочете перебудувати пiдрахунок значень?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1149 msgid "" "Value Counts are used for temporarily saving how many values in each key. " "Set `valueCount = true` into fields." msgstr "" "Підрахунок значень використовується для тимчасового зберігання інформації " "про те, скільки значень у кожному ключі довільного поля. Встановіть " "`valueCount = true` в поля." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1153 msgid "Rebuild Value Counts »" msgstr "Обновити »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1164 msgid "Rebuild Tags" msgstr "Перебудувати мiтки (теги)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1166 msgid "Are you sure to rebuild tags?" msgstr "Ви дiйсно хачете пеербудувати мiтки (теги)?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1170 msgid "Rebuild Tags »" msgstr "Перебудувати мiтки (теги) »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1181 msgid "Option List" msgstr "Список налаштувань" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1343 msgid "Export Options" msgstr "Експорт налаштувань" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1349 msgid "Export Options »" msgstr "Експорт налаштувань »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1359 msgid "Import Options" msgstr "Iмпорт налаштувань" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1361 msgid "Are you sure to import options? Options you set will be overwritten." msgstr "Iмпортувати налаштування? Вашi налаштування будуть замiненi на новi." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1365 msgid "Import Options »" msgstr "Iмпорт налаштувань »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1375 msgid "Reset Options" msgstr "Скинути налаштування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1377 msgid "" "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default " "settings." msgstr "" "Ви дiйсно хочете скинути налаштування? Всi налаштування будуть скинутi до " "дефолтних, створенi шаблони не збережуться." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1381 msgid "Reset Options »" msgstr "Скинути налаштування »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1391 msgid "Delete Options" msgstr "Видалити налаштування" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1393 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "" "Ви дiйсно хочете видалити налаштування? Видаляються ВСI налаштування та " "шаблони." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1397 msgid "Delete Options »" msgstr "Видалити налаштування »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1407 msgid "Donation" msgstr "Вiддячити" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1409 msgid "" "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is " "welcome. Your support is much appreciated." msgstr "" "Якщо Вам сподобався плагін, можете віддячити авторові через paypal! Він буде " "радий будь-якій сумі винагороди. Ваша підтримка значима!" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1505 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1626 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1706 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1880 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2065 msgid "Add New" msgstr "Додати новий" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1636 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1722 msgid "Select" msgstr "Вибрати" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1787 msgid "Add an Image" msgstr "Додати зображення" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1792 msgid "Add Video" msgstr "Додати вiдео-файл" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1797 msgid "Add Audio" msgstr "Додати аудiо-файл" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1801 msgid "Add Media" msgstr "Додати медiа-файл" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1808 msgid "Toggle" msgstr "Перемикач" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1900 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2067 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2319 msgid "Enable" msgstr "Ввiмкнути" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2323 msgid "Initialize" msgstr "Завантажити шаблон" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2324 msgid "Are you sure to reset current values? Default values will be loaded." msgstr "" "Ви впевненi що хочете скинути налаштування? Будуть завантаженi дефолтнi " "налаштування." #: custom-field-template/custom-field-template.php:2329 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2980 msgid "Search »" msgstr "Пошук »" #~ msgid "Use multiple image inset" #~ msgstr "да" #~ msgid "Caution:" #~ msgstr "Предупреждение:" #~ msgid "" #~ "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the " #~ "code in the function media_send_to_editor." #~ msgstr "" #~ "вам нужно отредактировать файл wp-admin/includes/media.php, " #~ "удалите или закомментируйте код в функции media_send_to_editor." #~ msgid "Admin CSS" #~ msgstr "CSS шаблона в админ. панели"