msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-13 00:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:34-0300\n" "Last-Translator: Caciano Gabriel \n" "Language-Team: Caciano Gabriel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: custom-field-template\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:145 #: custom-field-template/custom-field-template.php:146 #: custom-field-template/custom-field-template.php:168 #: custom-field-template/custom-field-template.php:642 #: custom-field-template/custom-field-template.php:919 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2262 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2399 msgid "Custom Field Template" msgstr "Campos Personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:184 msgid "Media Picker" msgstr "Media Picker" #: custom-field-template/custom-field-template.php:186 msgid "Use this" msgstr "Use isto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:288 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2610 msgid "Load" msgstr "Carregar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:464 msgid "read more" msgstr "leia mais" #: custom-field-template/custom-field-template.php:482 #: custom-field-template/custom-field-template.php:492 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:524 msgid "Settings" msgstr "Configuração" #: custom-field-template/custom-field-template.php:562 msgid "Default Template" msgstr "Modelo Padrão" #: custom-field-template/custom-field-template.php:776 msgid "You can not use the following words as the field key: `content`, `post_title`, and `excerpt`, and `action`." msgstr "Você não pode usar as seguintes palavras como chaves para um campo: `content`, `post_title`, `excerpt` e `action`." #: custom-field-template/custom-field-template.php:791 #: custom-field-template/custom-field-template.php:815 #: custom-field-template/custom-field-template.php:819 #: custom-field-template/custom-field-template.php:831 #: custom-field-template/custom-field-template.php:839 #: custom-field-template/custom-field-template.php:856 msgid "Options updated." msgstr "Opções atualizadas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:860 msgid "Value Counts rebuilt." msgstr "Valores de Contagem reconstruídos." #: custom-field-template/custom-field-template.php:863 msgid "Tags rebuilt." msgstr "Tags reconstruídas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:872 msgid "Options imported." msgstr "Opções importadas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:879 msgid "Options resetted." msgstr "Opções resetadas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:883 msgid "Options deleted." msgstr "Opções deletadas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:925 #: custom-field-template/custom-field-template.php:971 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1077 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1096 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1127 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1160 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1203 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1224 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1241 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1412 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1428 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1444 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1460 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1476 msgid "Click to toggle" msgstr "Clique para intercambiar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:926 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Opções de Campos Personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:936 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2453 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2454 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:938 msgid "Template Title" msgstr "Título do Modelo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:940 msgid "Template Instruction" msgstr "Instruções do Modelo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:942 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1178 msgid "Post Type" msgstr "Tipo do Post" #: custom-field-template/custom-field-template.php:944 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1179 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: custom-field-template/custom-field-template.php:945 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1180 msgid "Post" msgstr "Post" #: custom-field-template/custom-field-template.php:946 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1181 msgid "Page" msgstr "Página" #: custom-field-template/custom-field-template.php:947 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1182 msgid "Custom Post Type (comma-deliminated)" msgstr "Custom Post Type (separados por vírgula)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:949 msgid "Post ID (comma-deliminated)" msgstr "ID do post (separado por vírgulas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:951 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1184 msgid "Category ID (comma-deliminated)" msgstr "ID da Categoria (separado por vírgulas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:953 msgid "Page Template file name(s) (comma-deliminated)" msgstr "Nome(s) do(s) arquivo(s) dos Modelo(s) (separado por vírgulas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:955 msgid "Template Content" msgstr "Conteúdo do Modelo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:962 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1068 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1087 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1118 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1151 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1194 msgid "Update Options »" msgstr "Atualizar Opções »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:972 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" #: custom-field-template/custom-field-template.php:987 msgid "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is set" msgstr "Caso você deseje substituir as chaves personalizadas por títulos se 'label' estiver configurado" #: custom-field-template/custom-field-template.php:988 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Usar 'labels' no lugar de chaves personalizadas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:991 msgid "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "Caso você deseje inserir tags 'p' e 'br' automaticamente nas áreas de texto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:992 msgid "Use wpautop function" msgstr "Usar função 'wpautop'" #: custom-field-template/custom-field-template.php:996 msgid "In case that you would like to save values automatically in switching templates" msgstr "Caso você deseje salvar os valores automaticamente ao mudar de modelos" #: custom-field-template/custom-field-template.php:997 msgid "Use the auto save in switching templates" msgstr "Utilize o auto-salvamento ao mudar de modelos" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1001 msgid "In case that you would like to disable input fields of the custom field template temporarily" msgstr "No caso de você desejar desativar os campos input dos campos personalizados temporariamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1002 msgid "Use the `Disable` button. The default custom fields will be superseded." msgstr "Use o botãoe `Desativar`. Os campos personalizados padrão serão substituídos." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1006 msgid "In case that you would like to forbid to use the initialize button." msgstr "Caso você deseje proibir o uso do botão de inicialização" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1007 msgid "Disable the initialize button" msgstr "Desativar o botão de inicialização" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1011 msgid "In case that you would like to forbid to use the save button." msgstr "Caso você deseje proibir o uso do botão salvar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1012 msgid "Disable the save button" msgstr "Desabilitar o botão salvar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1016 msgid "In case that you would like to forbid to use the default custom fields." msgstr "Caso você deseje proibir o uso dos campos personalizados padrões" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1017 msgid "Disable the default custom fields" msgstr "Desabilitar campos personallzados padrões" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1021 msgid "In case that you would like to forbid to use the quick edit." msgstr "Caso você deseje proibir a edição rápida" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1022 msgid "Disable the quick edit" msgstr "Desabilitar edição rápida" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1026 msgid "In case that you would like to forbid to display the custom field column on the edit post list page." msgstr "Caso você deseje ocultar os campos personalizados na Lista de Edição de Posts e Páginas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1027 msgid "Disable the custom field column (The quick edit also does not work.)" msgstr "Desabilitar a coluna de campos personalizados (A edição rápida também não funcionará)." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1031 msgid "In case that you would like to replace the box title with the template title." msgstr "Caso você deseje substituir o título da caixa com o título do modelo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1032 msgid "Replace the box title" msgstr "Substituir o título da caixa" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1036 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the widget." msgstr "Caso você deseje utilizar shortcodes no widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1037 msgid "Use the shortcode in the widget" msgstr "Utilizar shortcodes no widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1041 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the excerpt." msgstr "Caso você deseje utilizar shortcodes no resumo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1042 msgid "Use the shortcode in the excerpt" msgstr "Utilizar shortcodes no resumo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1046 msgid "In case that you would like to use the jQuery validation." msgstr "No caso de você desejar usar a validação JQuery." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1047 msgid "Use the jQuery validation" msgstr "Use a validação JQuery" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1057 msgid "Text to place before every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto para colocar antes de cada lista que é chamada pelo shortcode cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1059 msgid "Text to place after every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto para colocar depois de cada lista que é chamada pelo shortcode cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1061 msgid "Text to place before every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto para colocar antes de cada valor que é chamado pelo shortcode cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1063 msgid "Text to place after every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto para colocar depois de cada valor que é chamado pelo shortcode cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1078 msgid "ADMIN CSS" msgstr "ADMIN CSS" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1097 msgid "[cft] and [cftsearch] Shortcode Format" msgstr "Formato dos Shortcodes [cft] e [cftsearch]" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1100 msgid "For [cft], [key] will be converted into the value of [key]." msgstr "Para [cft], [key] se converterá em um valor de [key]." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1101 msgid "For [cftsearch], [key] will be converted into the input field." msgstr "Para [cftsearch], [key] se converterá em campo de entrada." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1112 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1187 msgid "Use PHP" msgstr "Usar PHP" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1128 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "CÓDIGO PHP (Opção de teste)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1130 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "Está seguro que deseja salvar o código PHP? Faça por sua conta e risco" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1131 msgid "For `text` and `textarea`, you must set $value as an string." msgstr "Para `text` e `textarea`, deve configurar $value como uma string." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1133 msgid "For `checkbox`, `radio`, and `select`, you must set $values as an array." msgstr "Para `checkbox`, `radio`, e `select`, deve configurar seus $valores como um array." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1161 msgid "Auto Hook of `the_content()` (Experimental Option)" msgstr "Auto Hook para `the_content()` (Opção Experimental)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1173 msgid "Position" msgstr "Posição" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1174 msgid "Before the content" msgstr "Antes do conteúdo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1175 msgid "After the content" msgstr "Depois do conteúdo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1176 #, php-format msgid "Inside the content ([cfthook hook=%d])" msgstr "Dentro do conteúdo ([cfthook hook=%d])" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1186 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1188 msgid "Apply to feeds" msgstr "Aplicar a feeds" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1204 msgid "Rebuild Value Counts" msgstr "Reconstruir valor de contadores" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1206 msgid "Are you sure to rebuild all value counts?" msgstr "Tem certeza de reconstruir todas as contagens de valor?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1210 msgid "Value Counts are used for temporarily saving how many values in each key. Set `valueCount = true` into fields." msgstr "Valor Counts são usados para salvar temporariamente os valores de cada chave. Ajuste » ValueCount =' true' nos campos." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1214 msgid "Rebuild Value Counts »" msgstr "Atualizar Contador de Valores $raquo;" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1225 msgid "Rebuild Tags" msgstr "Reconstruir etiquetas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1227 msgid "Are you sure to rebuild tags?" msgstr "Tem certeza que deseja reconstruir tags?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1231 msgid "Rebuild Tags »" msgstr "Atualizar tags $raquo;" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1242 msgid "Option List" msgstr "Lista de Opções" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1413 msgid "Export Options" msgstr "Exportar Opções" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1419 msgid "Export Options »" msgstr "Exportar Opções »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1429 msgid "Import Options" msgstr "Importar Opções" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1431 msgid "Are you sure to import options? Options you set will be overwritten." msgstr "Tem certeza que deseja importar opções? Opções existentes serão substituídas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1435 msgid "Import Options »" msgstr "Importar Opções »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1445 msgid "Reset Options" msgstr "Resetar Opções" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1447 msgid "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default settings." msgstr "Tem a certeza deseja resetar as opções? Opções definidas serão redefinidas para as configurações padrão." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1451 msgid "Reset Options »" msgstr "Resetar opções »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1461 msgid "Delete Options" msgstr "Deletar opções" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1463 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "Tem certeza que deseja apagar as opções? Opções definidas serão apagadas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1467 msgid "Delete Options »" msgstr "Eliminar opções »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1477 msgid "Donation" msgstr "Doação" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1479 msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated." msgstr "Se você gostou deste plugin, faça uma doação via PayPal! Qualquer quantia é bem-vinda. O seu apoio é muito apreciado." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1582 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1713 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1797 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1938 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1994 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2195 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Novo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1723 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1813 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1889 msgid "Add an Image" msgstr "Adicionar Imagem" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1894 msgid "Add Video" msgstr "Adicionar Vídeo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1899 msgid "Add Audio" msgstr "Adicionar Áudio" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1903 msgid "Add Media" msgstr "Adicionar Mídia" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1910 msgid "Toggle" msgstr "Trocar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2004 msgid " OR " msgstr " OU " #: custom-field-template/custom-field-template.php:2005 msgid "Select by Media Picker" msgstr "Selecionado pelo Media Picker" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2028 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2197 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2454 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2458 msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2459 msgid "Are you sure to reset current values? Default values will be loaded." msgstr "Tem certeza que deseja resetar os valores atuais? Os valores padrão serão carregados." #: custom-field-template/custom-field-template.php:2464 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:3157 msgid "Search »" msgstr "Pesquisar »" #~ msgid "Use multiple image inset" #~ msgstr "Usar inclusão de múltiplas imagens" #~ msgid "Caution:" #~ msgstr "Cuidado:" #~ msgid "" #~ "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the " #~ "code in the function media_send_to_editor." #~ msgstr "" #~ "Você precisará editar o arquivo `wp-admin/includes/media.php`. Delete ou " #~ "comente o código da funcão media_send_to_editor." #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Recent Posts Ext" #~ msgstr "最近の投稿 Ext" #~ msgid "camera" #~ msgstr "機種" #~ msgid "aperture" #~ msgstr "絞り値" #~ msgid "focal_length" #~ msgstr "焦点距離" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "shutter_speed" #~ msgstr "シャッタースピード" #~ msgid "created_timestamp" #~ msgstr "撮影日時"