msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template in italiano\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-13 19:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 19:43+0100\n" "Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) \n" "Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:151 #: custom-field-template/custom-field-template.php:152 #: custom-field-template/custom-field-template.php:174 #: custom-field-template/custom-field-template.php:648 #: custom-field-template/custom-field-template.php:925 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2239 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2387 msgid "Custom Field Template" msgstr "Custom Field Template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:190 msgid "Media Picker" msgstr "Media Picker" #: custom-field-template/custom-field-template.php:192 msgid "Use this" msgstr "Utilizza" #: custom-field-template/custom-field-template.php:294 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2594 msgid "Load" msgstr "Carica" #: custom-field-template/custom-field-template.php:470 msgid "read more" msgstr "prosegui" #: custom-field-template/custom-field-template.php:488 #: custom-field-template/custom-field-template.php:498 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: custom-field-template/custom-field-template.php:530 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: custom-field-template/custom-field-template.php:568 msgid "Default Template" msgstr "Template predefinito" #: custom-field-template/custom-field-template.php:782 msgid "You can not use the following words as the field key: `content`, `post_title`, and `excerpt`, and `action`." msgstr "Non potrai utilizzare come chiave le seguenti parole: `content`, `post_title` ed `excerpt`, ed `action`." #: custom-field-template/custom-field-template.php:797 #: custom-field-template/custom-field-template.php:821 #: custom-field-template/custom-field-template.php:825 #: custom-field-template/custom-field-template.php:837 #: custom-field-template/custom-field-template.php:845 #: custom-field-template/custom-field-template.php:862 msgid "Options updated." msgstr "Le opzioni sono state aggiornate." #: custom-field-template/custom-field-template.php:866 msgid "Value Counts rebuilt." msgstr "Value Counts rigenerati. " #: custom-field-template/custom-field-template.php:869 msgid "Tags rebuilt." msgstr "Rigenera i tag." #: custom-field-template/custom-field-template.php:878 msgid "Options imported." msgstr "Le opzioni sono state importate." #: custom-field-template/custom-field-template.php:885 msgid "Options resetted." msgstr "Le opzioni sono state ripristinate." #: custom-field-template/custom-field-template.php:889 msgid "Options deleted." msgstr "Le opzioni sini state cancellate:" #: custom-field-template/custom-field-template.php:931 #: custom-field-template/custom-field-template.php:977 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1083 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1102 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1133 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1166 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1209 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1230 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1247 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1418 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1434 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1450 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1466 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1482 msgid "Click to toggle" msgstr "Clicca per commutare" #: custom-field-template/custom-field-template.php:932 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Opzioni template campi personalizzati" #: custom-field-template/custom-field-template.php:942 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2441 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2442 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: custom-field-template/custom-field-template.php:944 msgid "Template Title" msgstr "Nome del template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:946 msgid "Template Instruction" msgstr "Allestimento template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:948 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1184 msgid "Post Type" msgstr "Tipo di pubblicazione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:950 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1185 msgid "Both" msgstr "Entrambe" #: custom-field-template/custom-field-template.php:951 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1186 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:952 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1187 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: custom-field-template/custom-field-template.php:953 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1188 msgid "Custom Post Type (comma-deliminated)" msgstr "Tipo pubblicazione personalizzata (separa con una virgola)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:955 msgid "Post ID (comma-deliminated)" msgstr "ID articolo (separa con una virgola)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:957 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1190 msgid "Category ID (comma-deliminated)" msgstr "ID categoria (separa con una virgola)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:959 msgid "Page Template file name(s) (comma-deliminated)" msgstr "Nome/i file template pagina (separa con una virgola)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:961 msgid "Template Content" msgstr "Contenuti template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:968 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1074 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1093 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1124 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1157 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1200 msgid "Update Options »" msgstr "Aggiorna le opzioni »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:978 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: custom-field-template/custom-field-template.php:993 msgid "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is set" msgstr "Nel caso in cui desiderassi sostituire le chiavi personalizzate con le etichette qualora fosse stato impostato `label`" #: custom-field-template/custom-field-template.php:994 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Utilizza le etichette al posto delle chiavi personalizzate" #: custom-field-template/custom-field-template.php:997 msgid "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "Nel caso in cui desiderassi aggiungere automaticamente i tag p e br nell'area di testo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:998 msgid "Use wpautop function" msgstr "Usa funzione wpautop" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1002 msgid "In case that you would like to save values automatically in switching templates" msgstr "Nel caso in cui desiderassi salvare automaticamente i valori durante il cambio dei template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1003 msgid "Use the auto save in switching templates" msgstr "Salva in automatico al cambio dei template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1007 msgid "In case that you would like to disable input fields of the custom field template temporarily" msgstr "Nel caso in cui desiderassi disabilitare temporaneamente i campi input del template campi personalizzati" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1008 msgid "Use the `Disable` button. The default custom fields will be superseded." msgstr "Utilizza il pulsante `Disabilita` per rimpiazzare i campi personalizzati predefiniti." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1012 msgid "In case that you would like to forbid to use the initialize button." msgstr "Nel caso in cui desiderassi impedire l'utilizzo del pulsante di inizializzazione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1013 msgid "Disable the initialize button" msgstr "Disattiva il pulsante di inizializzazione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1017 msgid "In case that you would like to forbid to use the save button." msgstr "Nel caso in cui desiderassi impedire l'utilizzo dell'editor veloce" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1018 msgid "Disable the save button" msgstr "Disattiva il pulsante di salvataggio" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1022 msgid "In case that you would like to forbid to use the default custom fields." msgstr "Nel caso in cui desiderassi impedire l'utilizzo dei campi personalizzati predefiniti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1023 msgid "Disable the default custom fields" msgstr "Disattiva i campi personalizzati predefiniti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1027 msgid "In case that you would like to forbid to use the quick edit." msgstr "Nel caso in cui desiderassi impedire l'utilizzo dell'editor veloce" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1028 msgid "Disable the quick edit" msgstr "Disattiva l'editor veloce" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1032 msgid "In case that you would like to forbid to display the custom field column on the edit post list page." msgstr "Nel caso in cui desiderassi impedire la visualizzazione della colonna per i campi personalizzati nella pagina per la modifica degli articoli." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1033 msgid "Disable the custom field column (The quick edit also does not work.)" msgstr "Disattiva la colonna per i campi personalizzati (la modifica rapida non funziona)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1037 msgid "In case that you would like to replace the box title with the template title." msgstr "Nel caso in cui desiderassi sostituire il titolo della casella con il titolo del template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1038 msgid "Replace the box title" msgstr "Sostituisci il titolo della casella" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1042 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the widget." msgstr "Nel caso in cui desiderassi utilizzare lo shortcode nel widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1043 msgid "Use the shortcode in the widget" msgstr "Utilizza lo shortcode nel widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1047 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the excerpt." msgstr "Nel caso in cui desiderassi utilizzare lo shortcode negli estratti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1048 msgid "Use the shortcode in the excerpt" msgstr "Usa lo shortcode negli estratti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1052 msgid "In case that you would like to use the jQuery validation." msgstr "Nel caso in cui desiderassi utilizzare la convalida jQuery" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1053 msgid "Use the jQuery validation" msgstr "Usa convalida jQuery" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1063 msgid "Text to place before every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Testo che verrà posto davanti ad ogni lista richiamata dallo shortcode di cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1065 msgid "Text to place after every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Testo che verrà posto dopo ogni lista richiamata dallo shortcode di cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1067 msgid "Text to place before every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Testo che verrà posto davanti ad ogni valore richiamato dallo shortcode di cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1069 msgid "Text to place after every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Testo che verrà posto dopo ogni valore richiamato dallo shortcode di cft" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1084 msgid "ADMIN CSS" msgstr "CSS AMMINISTRAZIONE" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1103 msgid "[cft] and [cftsearch] Shortcode Format" msgstr "Formato Shortcode [cft] e [cftsearch]" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1106 msgid "For [cft], [key] will be converted into the value of [key]." msgstr "[key] verrà convertito nel valore di [key]." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1107 msgid "For [cftsearch], [key] will be converted into the input field." msgstr "[cftsearch], [key] verrà convertito nell'input del campo." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1118 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1193 msgid "Use PHP" msgstr "Usa PHP" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1134 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "CODICE PHP (opzione sperimentale)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1136 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "Sei certo di volere salvare dei codici PHP? Se sì, fallo a tuo rischio." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1137 msgid "For `text` and `textarea`, you must set $value as an string." msgstr "`text` e `textarea`, dovrai impostare come stringa $value." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1139 msgid "For `checkbox`, `radio`, and `select`, you must set $values as an array." msgstr "`checkbox`, `radio`, e `select`, dovrai impostare come array $values." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1167 msgid "Auto Hook of `the_content()` (Experimental Option)" msgstr "Hook automatico di `the_content()` (opzione sperimentale)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1179 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1180 msgid "Before the content" msgstr "Davanti ai contenuti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1181 msgid "After the content" msgstr "A seguire i contenuti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1182 #, php-format msgid "Inside the content ([cfthook hook=%d])" msgstr "Dentro il contenuto ([cfthook hook=%d])" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1192 msgid "Content" msgstr "Contenuti" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1194 msgid "Apply to feeds" msgstr "Applica ai feed" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1210 msgid "Rebuild Value Counts" msgstr "Rigenera Value Counts" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1212 msgid "Are you sure to rebuild all value counts?" msgstr "Sei certo di volere rigenerare tutti i value counts?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1216 msgid "Value Counts are used for temporarily saving how many values in each key. Set `valueCount = true` into fields." msgstr "I Value Counts sono utilizzati per il salvataggio temporaneo dei valori per ogni chiave. Imposta dentro ai campi `valueCount = true`." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1220 msgid "Rebuild Value Counts »" msgstr "Rigenera Value Counts »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1231 msgid "Rebuild Tags" msgstr "Rigenera i tag" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1233 msgid "Are you sure to rebuild tags?" msgstr "Sei certo di volere rigenerare i tag?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1237 msgid "Rebuild Tags »" msgstr "Rigenera tag »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1248 msgid "Option List" msgstr "Lista opzione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1419 msgid "Export Options" msgstr "Esporta le opzioni" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1425 msgid "Export Options »" msgstr "Esporta le opzioni »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1435 msgid "Import Options" msgstr "Importa le opzioni" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1437 msgid "Are you sure to import options? Options you set will be overwritten." msgstr "Sei certo di volere cancellare le opzioni? Le opzioni personalizzate in precedenza verranno cancellate." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1441 msgid "Import Options »" msgstr "Importa le opzioni »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1451 msgid "Reset Options" msgstr "Ripristina le opzioni" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1453 msgid "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default settings." msgstr "Sei certo di volere ripristinare le opzioni? Le opzioni personalizzate verranno ripristinate alle predefinite." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1457 msgid "Reset Options »" msgstr "Ripristina le opzioni »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1467 msgid "Delete Options" msgstr "Cancella le opzioni" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1469 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "Sei certo di volere cancellare le opzioni? Le opzioni personalizzate verranno cancellate." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1473 msgid "Delete Options »" msgstr "Cancella le opzioni »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1483 msgid "Donation" msgstr "Fai una donazione" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1485 msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated." msgstr "Qualora avesi gradito questo plugin, effettua una donazione via paypal! Grazie." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1588 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1719 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1803 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1944 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2000 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2172 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1729 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1819 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1895 msgid "Add an Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1900 msgid "Add Video" msgstr "Aggiungi video" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1905 msgid "Add Audio" msgstr "Aggiungi audio" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1909 msgid "Add Media" msgstr "Aggiungi media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1916 msgid "Toggle" msgstr "Commuta" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2010 msgid " OR " msgstr " O" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2011 msgid "Select by Media Picker" msgstr "Seleziona via Media Picker" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2034 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2174 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2442 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2446 msgid "Initialize" msgstr "Inizializza" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2447 msgid "Are you sure to reset current values? Default values will be loaded." msgstr "Sei certo di volere ripristinare le impostazioni? Verranno ricaricate le predefinite." #: custom-field-template/custom-field-template.php:2452 msgid "Save" msgstr "Salva" #: custom-field-template/custom-field-template.php:3141 msgid "Search »" msgstr "Cerca »" #~ msgid "Use multiple image inset" #~ msgstr "Inserisci più immagini contemporaneamente" #~ msgid "Caution:" #~ msgstr "Attenzione:" #~ msgid "" #~ "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the " #~ "code in the function media_send_to_editor." #~ msgstr "" #~ "E' necessario modificare `wp-admin/includes/media.php`. Cancella o " #~ "disabilita il codice nella funzione media_send_to_editor." #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Quick Edit" #~ msgstr "Modifica veloce" #~ msgid "Recent Posts Ext" #~ msgstr "最近の投稿 Ext" #~ msgid "camera" #~ msgstr "機種" #~ msgid "aperture" #~ msgstr "絞り値" #~ msgid "focal_length" #~ msgstr "焦点距離" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "shutter_speed" #~ msgstr "シャッタースピード" #~ msgid "created_timestamp" #~ msgstr "撮影日時"