msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-17 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Kovács \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: custom-field-template\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:125 #: custom-field-template/custom-field-template.php:126 #: custom-field-template/custom-field-template.php:543 #: custom-field-template/custom-field-template.php:747 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1896 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2024 msgid "Custom Field Template" msgstr "Egyedi mezők" #: custom-field-template/custom-field-template.php:236 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2197 msgid "Load" msgstr "Megnyit" #: custom-field-template/custom-field-template.php:392 msgid "read more" msgstr "további információ" #: custom-field-template/custom-field-template.php:410 #: custom-field-template/custom-field-template.php:420 msgid "Custom Fields" msgstr "Egyedi mezők" #: custom-field-template/custom-field-template.php:450 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: custom-field-template/custom-field-template.php:470 msgid "Default Template" msgstr "Alapértelmezett sablon" #: custom-field-template/custom-field-template.php:672 #: custom-field-template/custom-field-template.php:676 #: custom-field-template/custom-field-template.php:688 #: custom-field-template/custom-field-template.php:696 #: custom-field-template/custom-field-template.php:712 msgid "Options updated." msgstr "Beállítások frissítve." #: custom-field-template/custom-field-template.php:716 msgid "Value Counts rebuilt." msgstr "Mezőösszegzés frissítce" #: custom-field-template/custom-field-template.php:719 msgid "Tags rebuilt." msgstr "Címkék frissítve." #: custom-field-template/custom-field-template.php:728 msgid "Options imported." msgstr "Beállítások frissítve." #: custom-field-template/custom-field-template.php:735 msgid "Options resetted." msgstr "Beállítások visszaállítva." #: custom-field-template/custom-field-template.php:739 msgid "Options deleted." msgstr "Beállítások törölve." #: custom-field-template/custom-field-template.php:753 #: custom-field-template/custom-field-template.php:844 #: custom-field-template/custom-field-template.php:863 #: custom-field-template/custom-field-template.php:892 #: custom-field-template/custom-field-template.php:923 #: custom-field-template/custom-field-template.php:962 #: custom-field-template/custom-field-template.php:983 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1000 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1162 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1178 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1194 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1210 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1226 msgid "Click to toggle" msgstr "Kattints a váltáshoz" #: custom-field-template/custom-field-template.php:754 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Egyedi mezők beállításai" #: custom-field-template/custom-field-template.php:764 msgid "Template Title" msgstr "Sablon cím" #: custom-field-template/custom-field-template.php:766 msgid "Template Instruction" msgstr "Sablon útmutató" #: custom-field-template/custom-field-template.php:768 #: custom-field-template/custom-field-template.php:939 msgid "Post Type" msgstr "Lap típusa" #: custom-field-template/custom-field-template.php:770 #: custom-field-template/custom-field-template.php:940 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" #: custom-field-template/custom-field-template.php:771 #: custom-field-template/custom-field-template.php:941 msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" #: custom-field-template/custom-field-template.php:772 #: custom-field-template/custom-field-template.php:942 msgid "Page" msgstr "Oldal" #: custom-field-template/custom-field-template.php:773 msgid "Post ID (comma-deliminated)" msgstr "Oldal szűrés (ID-k vesszővel elválasztva)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:775 #: custom-field-template/custom-field-template.php:943 msgid "Category ID (comma-deliminated)" msgstr "Kategória szűrés (ID-k vesszővel elválasztva)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:777 msgid "Page Template file name(s) (comma-deliminated)" msgstr "Sablon szűrés (fájlnevek vesszővel elválasztva)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:779 msgid "Template Content" msgstr "Sablon tartalom" #: custom-field-template/custom-field-template.php:786 msgid "In case that you would like to insert multiple images at once in use of the custom field media buttons" msgstr "Ha több képet szeretnél egyszerre beilleszteni az egyedi mezőkbe a média gombok használatával." # Deutsche Übersetzung: Franz Josef Kaiser. #: custom-field-template/custom-field-template.php:787 msgid "Use multiple image inset" msgstr "Több kép beillesztése egyszerre" #: custom-field-template/custom-field-template.php:787 msgid "Caution:" msgstr "Figyelmeztetés: " #: custom-field-template/custom-field-template.php:787 msgid "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the code in the function media_send_to_editor." msgstr "Szerkesztened kell a `wp-admin/includes/media.php` fájlt. Töröld vagy kommenteld ki a kódból a media_send_to_editor függvényt!" #: custom-field-template/custom-field-template.php:791 msgid "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is set" msgstr "Ha le szeretnéd cserélni az egyedi kulcsokat a beállított címkére." #: custom-field-template/custom-field-template.php:792 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Címkék használata a mezőnevek helyett." #: custom-field-template/custom-field-template.php:795 msgid "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "Ha automatikusan hozzá akarsz adni P és BR tageket a szöveges mezőkhöz." #: custom-field-template/custom-field-template.php:796 msgid "Use wpautop function" msgstr "A wpautop funkció használata" #: custom-field-template/custom-field-template.php:800 msgid "In case that you would like to save values automatically in switching templates" msgstr "Ha automatikusan menteni szeretnéd az új értékeket sablon váltásakor." #: custom-field-template/custom-field-template.php:801 msgid "Use the auto save in switching templates" msgstr "Sablonváltáskor automata mentés" #: custom-field-template/custom-field-template.php:805 msgid "In case that you would like to forbid to use the default custom fields." msgstr "Ha le szeretnéd tiltani a WordPress saját mezők funkcióját." #: custom-field-template/custom-field-template.php:806 msgid "Disable the default custom fields" msgstr "WordPress saját mezők letiltása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:810 msgid "In case that you would like to forbid to use the quick edit." msgstr "Ha le szeretnéd tiltani az oldalak gyorsszerkesztését." #: custom-field-template/custom-field-template.php:811 msgid "Disable the quick edit" msgstr "Gyorsszerkesztés letiltása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:815 msgid "In case that you would like to forbid to display the custom field column on the edit post list page." msgstr "Ha le szeretnéd tiltani a \"Saját mezők\" doboz megjelenését a szerkesztés oldalon." #: custom-field-template/custom-field-template.php:816 msgid "Disable the custom field column (The quick edit also does not work.)" msgstr "A WordPress \"Saját mezők\" ablakának letiltása (gyorsszerkesztésnél is)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:820 msgid "In case that you would like to replace the box title with the template title." msgstr "Ha le szeretnéd cserélni a doboz címét (\"Egyedi mezők\") a sablon címére." #: custom-field-template/custom-field-template.php:821 msgid "Replace the box title" msgstr "Az \"Egyedi mezők\" ablak címének lecserélése" #: custom-field-template/custom-field-template.php:825 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the widget." msgstr "Ha gyorskódokat szeretnél használni a widgetben." #: custom-field-template/custom-field-template.php:826 msgid "Use the shortcode in the widget" msgstr "Gyorskódok használata a widgetben" #: custom-field-template/custom-field-template.php:830 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the excerpt." msgstr "Ha gyorskódokat szeretnél használni a bevezetőkben." #: custom-field-template/custom-field-template.php:831 msgid "Use the shortcode in the excerpt" msgstr "Gyorskódok használata az ismertetőben" #: custom-field-template/custom-field-template.php:835 #: custom-field-template/custom-field-template.php:854 #: custom-field-template/custom-field-template.php:883 #: custom-field-template/custom-field-template.php:914 #: custom-field-template/custom-field-template.php:953 msgid "Update Options »" msgstr "Beállítások mentése »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:845 msgid "ADMIN CSS" msgstr "ADMIN CSS" #: custom-field-template/custom-field-template.php:864 msgid "[cft] and [cftsearch] Shortcode Format" msgstr "[cft] és [cftsearch] gyorskód formátum" #: custom-field-template/custom-field-template.php:867 msgid "For [cft], [key] will be converted into the value of [key]." msgstr "Az első mezőben (cft) a [kulcs] formájú szöveg át lesz alakítva a kulcs értékévé." #: custom-field-template/custom-field-template.php:868 msgid "For [cftsearch], [key] will be converted into the input field." msgstr "Az első mezőben (cftsearch) a [kulcs] formájú szöveg át lesz alakítva egy beviteli mezővé." #: custom-field-template/custom-field-template.php:877 #: custom-field-template/custom-field-template.php:946 msgid "Use PHP" msgstr "PHP használata" #: custom-field-template/custom-field-template.php:893 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "PHP KÓD (kísérleti funkció)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:895 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "Biztos megváltoztatod a PHP kódot? Csak saját felelősségre!" #: custom-field-template/custom-field-template.php:896 msgid "For `text` and `textarea`, you must set $value as an string." msgstr "A `text` és `textarea` típusú mezők értéke csak string típusú lehet." #: custom-field-template/custom-field-template.php:898 msgid "For `checkbox`, `radio`, and `select`, you must set $values as an array." msgstr "Rádiógombokhoz és a választómezőkhöz (`checkbox`, `radio`, és `select`) a $values értéke tömb kell, hogy legyen." #: custom-field-template/custom-field-template.php:924 msgid "Auto Hook of `the_content()` (Experimental Option)" msgstr "Automatikusan a `the_content()` funkcióra kötés (kísérleti funkció)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:934 msgid "Position" msgstr "Elhelyezés" #: custom-field-template/custom-field-template.php:935 msgid "Before the conetnt" msgstr "A tartalom előtt" #: custom-field-template/custom-field-template.php:936 msgid "After the conetnt" msgstr "A tartalom után" #: custom-field-template/custom-field-template.php:937 #, php-format msgid "Inside the conetnt ([cfthook hook=%d])" msgstr "A tartalomban ([cfthook hook=%d])" #: custom-field-template/custom-field-template.php:945 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: custom-field-template/custom-field-template.php:947 msgid "Apply to feeds" msgstr "Hírcsatornára alkalmaz" #: custom-field-template/custom-field-template.php:963 msgid "Rebuild Value Counts" msgstr "Mezőösszegzés frissítése" #: custom-field-template/custom-field-template.php:965 msgid "Are you sure to rebuild all value counts?" msgstr "Biztos frissíted az összes mezőösszegzést?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:969 msgid "Value Counts are used for temporarily saving how many values in each key. Set `valueCount = true` into fields." msgstr "A mezőösszegzés tárolja ideiglenesen a választható mezők lehetséges értékeinek számát. Állítsd be a mezőkön a `valueCount = true` értéket!" #: custom-field-template/custom-field-template.php:973 msgid "Rebuild Value Counts »" msgstr "Mezőösszegzés frissítése »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:984 msgid "Rebuild Tags" msgstr "Címkék frissítése" #: custom-field-template/custom-field-template.php:986 msgid "Are you sure to rebuild tags?" msgstr "Biztos hogy frissíted a címkéket?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:990 msgid "Rebuild Tags »" msgstr "Címkék frissítése »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1001 msgid "Option List" msgstr "Opciók listája" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1163 msgid "Export Options" msgstr "Beállítások exportálása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1169 msgid "Export Options »" msgstr "Beállítások exportálása »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1179 msgid "Import Options" msgstr "Beállítások importálása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1181 msgid "Are you sure to import options? Options you set will be overwritten." msgstr "Biztosan importálod a beállításokat? Minden általad készített beállítás elveszik." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1185 msgid "Import Options »" msgstr "Beállítások importálása »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1195 msgid "Reset Options" msgstr "Beállítások visszaállítása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1197 msgid "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default settings." msgstr "Biztos visszaállítod az összes beállítást? Minden vissza lesz állítva az eredeti értékre." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1201 msgid "Reset Options »" msgstr "Beállítások visszaállítása »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1211 msgid "Delete Options" msgstr "Beállítások törlése" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1213 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "Biztosan törlöd a beállításokat? Minden általad készített beállítás elveszik." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1217 msgid "Delete Options »" msgstr "Beállítások törlése »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1227 msgid "Donation" msgstr "Donation" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1229 msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated." msgstr "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1326 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1447 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1527 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1701 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1821 msgid "Add New" msgstr " Média hozzáadása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1457 msgid "Clear" msgstr "Törlés" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1543 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1608 msgid "Add an Image" msgstr "Kép hozzáadása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1613 msgid "Add Video" msgstr "Videó hozzáadása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1618 msgid "Add Audio" msgstr "Hang hozzáadása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1622 msgid "Add Media" msgstr "Média hozzáadása" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1629 msgid "Toggle" msgstr "Nézet" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1721 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1823 msgid "Delete" msgstr "Kép törlése" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2071 msgid "Initialize" msgstr "Visszaállít" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2072 msgid "Are you sure to reset current values? Default values will be loaded." msgstr "Biztosan törlöd a beállításokat? Minden általad készített beállítás elveszik." #: custom-field-template/custom-field-template.php:2075 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2691 msgid "Search »" msgstr "Keresés »" #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS (stíluslap)" #~ msgid "Recent Posts Ext" #~ msgstr "最近の投稿 Ext" #~ msgid "camera" #~ msgstr "機種" #~ msgid "aperture" #~ msgstr "絞り値" #~ msgid "focal_length" #~ msgstr "焦点距離" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "shutter_speed" #~ msgstr "シャッタースピード" #~ msgid "created_timestamp" #~ msgstr "撮影日時"