msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Field Template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 11:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 11:26-0400\n" "Last-Translator: Darío Ferrer \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: custom-field-template\n" #: custom-field-template/custom-field-template.php:145 #: custom-field-template/custom-field-template.php:146 #: custom-field-template/custom-field-template.php:166 #: custom-field-template/custom-field-template.php:610 #: custom-field-template/custom-field-template.php:880 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2174 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2310 msgid "Custom Field Template" msgstr "Custom Field Template" #: custom-field-template/custom-field-template.php:182 msgid "Media Picker" msgstr "Selector de Media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:184 msgid "Use this" msgstr "Utiliza esto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:286 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2515 msgid "Load" msgstr "Cargar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:442 msgid "read more" msgstr "leer más" #: custom-field-template/custom-field-template.php:460 #: custom-field-template/custom-field-template.php:470 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:502 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: custom-field-template/custom-field-template.php:530 msgid "Default Template" msgstr "Plantilla predeterminada" #: custom-field-template/custom-field-template.php:741 msgid "You can not use the following words as the field key: `content`, `post_title`, and `excerpt`, and `action`." msgstr "No puedes utilizar las siguientes palabras como claves: `content`, `post_title`, `excerpt`y `action`." #: custom-field-template/custom-field-template.php:756 #: custom-field-template/custom-field-template.php:776 #: custom-field-template/custom-field-template.php:780 #: custom-field-template/custom-field-template.php:792 #: custom-field-template/custom-field-template.php:800 #: custom-field-template/custom-field-template.php:817 msgid "Options updated." msgstr "Opciones actualizadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:821 msgid "Value Counts rebuilt." msgstr "Conteo de valores reconstruido" #: custom-field-template/custom-field-template.php:824 msgid "Tags rebuilt." msgstr "Etiquetas reconstruidas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:833 msgid "Options imported." msgstr "Opciones importadas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:840 msgid "Options resetted." msgstr "Opciones reiniciadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:844 msgid "Options deleted." msgstr "Opciones eliminadas exitosamente" #: custom-field-template/custom-field-template.php:886 #: custom-field-template/custom-field-template.php:932 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1033 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1052 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1081 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1112 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1153 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1174 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1191 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1362 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1378 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1394 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1410 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1426 msgid "Click to toggle" msgstr "Haz clic para intercambiar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:887 msgid "Custom Field Template Options" msgstr "Opciones de campos personalizados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:897 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2361 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2362 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:899 msgid "Template Title" msgstr "Título de la plantilla" #: custom-field-template/custom-field-template.php:901 msgid "Template Instruction" msgstr "Instrucciones de la plantilla" #: custom-field-template/custom-field-template.php:903 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1128 msgid "Post Type" msgstr "Tipo de publicación" #: custom-field-template/custom-field-template.php:905 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1129 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: custom-field-template/custom-field-template.php:906 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1130 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: custom-field-template/custom-field-template.php:907 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1131 msgid "Page" msgstr "Página" #: custom-field-template/custom-field-template.php:908 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1132 msgid "Custom Post Type (comma-deliminated)" msgstr "Tipo de Entrada (Delimitado por comas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:910 msgid "Post ID (comma-deliminated)" msgstr "ID de entrada (Delimitado por comas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:912 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1134 msgid "Category ID (comma-deliminated)" msgstr "ID de Categoría (Delimitado por comas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:914 msgid "Page Template file name(s) (comma-deliminated)" msgstr "Nombre(s) de Archivo(s) de Plantilla(s) (Delimitado por comas)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:916 msgid "Template Content" msgstr "Contenido de la plantilla" #: custom-field-template/custom-field-template.php:923 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1024 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1043 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1072 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1103 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1144 msgid "Update Options »" msgstr "Actualizar opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:933 msgid "Global Settings" msgstr "Ajustes Globales" #: custom-field-template/custom-field-template.php:948 msgid "In case that you would like to replace custom keys by labels if `label` is set" msgstr "En caso de que desees reemplazar claves personalizadas por etiquetas si 'etiqueta' está configurado" #: custom-field-template/custom-field-template.php:949 msgid "Use labels in place of custom keys" msgstr "Usar etiquetas en lugar de claves personalizadas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:952 msgid "In case that you would like to add p and br tags in textareas automatically" msgstr "En caso de que desees añadir etiquetas 'p' y 'br' automáticamente en áreas de texto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:953 msgid "Use wpautop function" msgstr "Usar función 'wpautop'" #: custom-field-template/custom-field-template.php:957 msgid "In case that you would like to save values automatically in switching templates" msgstr "En caso de que desees guardar valores automáticamente en la conmutación de plantillas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:958 msgid "Use the auto save in switching templates" msgstr "Usar auto-guardado al conmutar plantillas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:962 msgid "In case that you would like to disable input fields of the custom field template temporarily" msgstr "En caso de que desees deshabilitar temporalmente los campos personalizados." #: custom-field-template/custom-field-template.php:963 msgid "Use the `Disable` button. The default custom fields will be superseded." msgstr "Usar el botón `Deshabilitar`. Los campos predeterminados serán sustituidos" #: custom-field-template/custom-field-template.php:967 msgid "In case that you would like to forbid to use the initialize button." msgstr "En caso de que desees prohibir la el botón Inicializar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:968 msgid "Disable the initialize button" msgstr "Deshabilitar el botón Inicializar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:972 msgid "In case that you would like to forbid to use the save button." msgstr "En caso de que desees prohibir el botón Guardar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:973 msgid "Disable the save button" msgstr "Deshabilitar el botón Guardar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:977 msgid "In case that you would like to forbid to use the default custom fields." msgstr "En caso de que desees prohibir el uso de los campos predeterminados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:978 msgid "Disable the default custom fields" msgstr "Deshabilitar campos predeterminados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:982 msgid "In case that you would like to forbid to use the quick edit." msgstr "En caso de que desees prohibir la edición rápida" #: custom-field-template/custom-field-template.php:983 msgid "Disable the quick edit" msgstr "Deshabilitar edición rápida" #: custom-field-template/custom-field-template.php:987 msgid "In case that you would like to forbid to display the custom field column on the edit post list page." msgstr "En caso de que desees ocultar la columna Campos Personalizados de la lista de entradas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:988 msgid "Disable the custom field column (The quick edit also does not work.)" msgstr "Deshabilitar la columna Campos Personalizados (La edición rápida también se desactivará)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:992 msgid "In case that you would like to replace the box title with the template title." msgstr "En caso de que desees reemplazar el título de la caja por el título de la plantilla" #: custom-field-template/custom-field-template.php:993 msgid "Replace the box title" msgstr "Reemplazar caja de título" #: custom-field-template/custom-field-template.php:997 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the widget." msgstr "En caso de que desees utilizar abreviación de código en el widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:998 msgid "Use the shortcode in the widget" msgstr "Utilizar abreviaciones de código en el widget" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1002 msgid "In case that you would like to use the shortcode in the excerpt." msgstr "En caso de que desees utilizar abreviación de código en el extracto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1003 msgid "Use the shortcode in the excerpt" msgstr "Utilizar abreviaciones de código en el extracto" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1013 msgid "Text to place before every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto a colocar antes de que cada lista sea llamada por el shortcode CTF" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1015 msgid "Text to place after every list which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto a colocar después de que cada lista sea llamada por el shortcode CTF" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1017 msgid "Text to place before every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto a colocar antes de que cada valor sea llamado por el shortcode CTF" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1019 msgid "Text to place after every value which is called by the cft shortcode" msgstr "Texto a colocar después de que cada valor sea llamado por el shortcode CTF" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1034 msgid "ADMIN CSS" msgstr "ADMIN CSS" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1053 msgid "[cft] and [cftsearch] Shortcode Format" msgstr "Abreviaciones de código [cft] y [cftsearch]" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1056 msgid "For [cft], [key] will be converted into the value of [key]." msgstr "Para [cft], [key] se convertirá en un valor de [key]." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1057 msgid "For [cftsearch], [key] will be converted into the input field." msgstr "Para [cftsearch], [key] se convertirá en campo de entrada." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1066 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1137 msgid "Use PHP" msgstr "Usar PHP" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1082 msgid "PHP CODE (Experimental Option)" msgstr "CÓDIGO PHP (Opción en Experimentación)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1084 msgid "Are you sure to save PHP codes? Please do it at your own risk." msgstr "¿Estás seguro de querer guardar los códigos PHP? Házlo a tu propio riesgo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1085 msgid "For `text` and `textarea`, you must set $value as an string." msgstr "Para `text` y `textarea`, debes configurar $value como una cadena." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1087 msgid "For `checkbox`, `radio`, and `select`, you must set $values as an array." msgstr "Para `checkbox`, `radio`, y `select`, debes configurar tus $valores como un array" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1113 msgid "Auto Hook of `the_content()` (Experimental Option)" msgstr "Auto Hook para `the_content()` (Opción experimental)" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1123 msgid "Position" msgstr "Posición" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1124 msgid "Before the content" msgstr "Antes del contenido" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1125 msgid "After the content" msgstr "Después del contenido" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1126 #, php-format msgid "Inside the content ([cfthook hook=%d])" msgstr "Dentro del contenido ([cfthook hook=%d])" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1136 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1138 msgid "Apply to feeds" msgstr "Aplicar a los avances" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1154 msgid "Rebuild Value Counts" msgstr "Reconstruir Conteo de Valores" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1156 msgid "Are you sure to rebuild all value counts?" msgstr "¿Seguro que deseas reconstruir los Conteos de Valores?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1160 msgid "Value Counts are used for temporarily saving how many values in each key. Set `valueCount = true` into fields." msgstr "Los Conteos de Valores son utilizados para guardar temporalmente los valores en cada clave. Ajusta `valueCount = true` en los campos." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1164 msgid "Rebuild Value Counts »" msgstr "Actualizar Conteo de Valores $raquo;" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1175 msgid "Rebuild Tags" msgstr "Reconstruir etiquetas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1177 msgid "Are you sure to rebuild tags?" msgstr "¿Seguro que deseas reconstruir las etiquetas?" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1181 msgid "Rebuild Tags »" msgstr "Actualizar Etiquetas $raquo;" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1192 msgid "Option List" msgstr "Lista de opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1363 msgid "Export Options" msgstr "Opciones de Exportación" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1369 msgid "Export Options »" msgstr "Opciones de Exportación »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1379 msgid "Import Options" msgstr "Opciones de Importación" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1381 msgid "Are you sure to import options? Options you set will be overwritten." msgstr "¿Estás seguro de importar opciones? Las que hayas configurado serán sobreescritas" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1385 msgid "Import Options »" msgstr "Opciones de Importación »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1395 msgid "Reset Options" msgstr "Reiniciar opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1397 msgid "Are you sure to reset options? Options you set will be reset to the default settings." msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar las opciones?. Las opciones que habías configurado serán reiniciadas a la configuración predeterminada." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1401 msgid "Reset Options »" msgstr "Reiniciar Opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1411 msgid "Delete Options" msgstr "Eliminar opciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1413 msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted." msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar las opciones?. Tus configuraciones serán suprimidas." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1417 msgid "Delete Options »" msgstr "Eliminar opciones »" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1427 msgid "Donation" msgstr "Donaciones" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1429 msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated." msgstr "Si te agrada este plugin, por favor efectúa una donación vía paypal. Cualquier cantidad será bien recibida y agradecida. Tu apoyo será muy bien apreciado." #: custom-field-template/custom-field-template.php:1525 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1646 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1726 #: custom-field-template/custom-field-template.php:1900 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2099 msgid "Add New" msgstr "Añadir Nuevo" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1656 msgid "Clear" msgstr "Borrar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1742 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1807 msgid "Add an Image" msgstr "Añadir una Imagen" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1812 msgid "Add Video" msgstr "Añadir Video" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1817 msgid "Add Audio" msgstr "Añadir Audio" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1821 msgid "Add Media" msgstr "Añadir Media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1828 msgid "Toggle" msgstr "Intercambiar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1910 msgid " OR " msgstr "O" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1911 msgid "Select by Media Picker" msgstr "Elegir por el Selector de Media" #: custom-field-template/custom-field-template.php:1934 #: custom-field-template/custom-field-template.php:2101 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2362 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2366 msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2367 msgid "Are you sure to reset current values? Default values will be loaded." msgstr "¿Estás seguro de reiniciar los valores actuales? Los valores predeterminados será cargados" #: custom-field-template/custom-field-template.php:2372 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: custom-field-template/custom-field-template.php:3060 msgid "Search »" msgstr "Buscar »" #~ msgid "Use multiple image inset" #~ msgstr "Usar inclusión de múltiples imágenes" #~ msgid "Caution:" #~ msgstr "Advertencia:" #~ msgid "" #~ "You need to edit `wp-admin/includes/media.php`. Delete or comment out the " #~ "code in the function media_send_to_editor." #~ msgstr "" #~ "Necesitas editar el archivo `wp-admin/includes/media.php`. Elimina o " #~ "descomenta el código en la función media_send_to_editor" #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Recent Posts Ext" #~ msgstr "最近の投稿 Ext" #~ msgid "camera" #~ msgstr "機種" #~ msgid "aperture" #~ msgstr "絞り値" #~ msgid "focal_length" #~ msgstr "焦点距離" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "shutter_speed" #~ msgstr "シャッタースピード" #~ msgid "created_timestamp" #~ msgstr "撮影日時"